Событие в Хайкоу: Same same, but different

– Алло! Я тут был на пробежке в парке, увидел много объявлений о выставке, кажется. А может это будет ярмарка. В общем, тут реклама на русском языке, толпа организаторов, всюду палатки понаставили. Про туризм что-то.

Ну, наконец-то! Хватит ездить в Гуанчжоу на Кантонку, хватит завидовать Шанхаю и Харбину, даже в Циндао и то проходят пивные фесты. Конечно, в соседнем городе Санья проходит конкурс «Мисс Мира», а в Боао – Азиатский форум. Но как же Хайкоу? Должно же и здесь быть бизнес-движение!

2 декабря – Новое пространство-85

Бао Цзяньфэй «Люди: трубопровод» (人:管道), барельеф, 1985
Бао Цзяньфэй «Люди: трубопровод» (人:管道), барельеф, 1985

Сегодня мы отмечаем годовщину еще одной знаменательной выставки – “Новое пространство-85” (85新空间画展). Официозная ассоциация художников милостиво позволила молодежи устроить выставку под своим крылом, даже не предполагая, что вчерашние студенты Чжэцзянской академии изобразительного искусства устроят им бразильский карнавал.

В веселую компанию участников входили: Чжан Пэйли (张培力), певец перчаток и тощих спортсменов, Ван Цян (王强), скульптор-сатирик, Бао Цзяньфэй (包间斐), концептуальный резчик по дереву, и некоторые другие.

Чжан Пэйли "Пловцы" (1983)

На этой выставке Чжан Пэйли впервые представил своих “Пловцов” (1983), чем немало шокировал публику, привыкшую видеть спортсменов оптимистичными здоровяками. На картине купальщики изображаются совершенно лишенными эмоций, застывшими, деревянными. Эта нетипичная для социалистического общества манера изображения вызвала много споров, а бедному Чжану пришлось долго объясняться перед Ассоциацией художников.

Ван Цян отметился скульптурой под названием “Аndante во вступлении второй части пятой симфонии” (第5交响乐第2乐章开头的柔板). Стоящий в стеклянном кубе дирижер всем прекрасен – и осанкой, и костюмом. Однако отсутствие у него рук и головы прозрачно намекает, что никакой симфонии мы не услышим.

Бао Цзяньфэй выставил деревянный барельеф с интригующим названием «Люди: трубопровод» (人:管道, 1985) Как видно на представленной в заглавии фотографии, здесь изображены чрезвычайно похожие друг на друга люди в окружении трубы и ее сестер, на фоне безрадостно-черного неба с редкими облаками. Не самая веселая иллюстрация принципа четырех модернизаций, верно?

«Новое пространство-85» стала одной из первых выставок в Китае после культурной революции, где вопросы взаимодействия человека, природы и Системы подвергались критическому осмыслению. Что еще примечательного было в этом событии, можно узнать из интервью с Чжан Пэйли.

1 декабря – Филип Тинари

1.12.2013

Сегодняшний герой дня – не художник и не каллиграф. Он не корпел над свитками и не создавал запретных картин. Тем не менее, этот человек внес большой вклад в изучение и популяризацию китайского современного искусства. Его зовут Филип Тинари (Philip Tinari, р. 1979).

1 декабря 2011 года Тинари занял пост директора уже знакомого нам пространства UCCA. Его путь к этой высокой и ответственной должности начался много лет назад, когда, еще будучи студентом Дюкского университета (США), Тинари познакомился с Сю Бин (徐冰, р. 1955). Тинари направили сопровождать известного художника, когда тот приехал участвовать в выставке, организованной университетом. Слушая рассказы Сю Бина, наш герой понял, что свяжет свою судьбу с китайским искусством. Когда пришло время выпуска, он не стал писать дипломную работу. Вместо этого Тинари организовал выставку «Made in China» и улетел в Пекин. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как открывается первая галерея в районе 798 (2002),  чтобы консультировать клиентов Sotheby’s в области современного искусства Китая, чтобы самозабвенно рассказывать читателям Wall Street Journal, Art Forum, LEAP и других популярных изданий о новой столице искусства – Пекине. «К сожалению, западная аудитория незнакома с множеством интересных работ, сделанных в Китае, и несправедливо обделяет их вниманием» , –  печально констатирует Тинари. Тем не менее, он намерен продолжать нести китайское искусство в массы, организуя выставки и предлагая публике пищу для размышлений. Кстати, оную пищу можно обрести, почитав статьи Тинари, чем и рекомендуем вам заняться.

Дом для искусства, или Asia Hotel Art Fair

AHAF 2013 - Дом для искусства, или Asia Hotel Art Fair

Азиатское современное искусство продолжает удивлять и приносить удовольствие своей новизной и интересной восточно-западной эстетикой. Недавно мне выпала возможность из закулисья понаблюдать за тем, как проходит в Гонконге ежегодная арт-ярмарка Asia Hotel Art Fair (далее AHAF) — место, где галеристы, художники, коллекционеры собираются и общаются в шикарных интерьерах отеля Mandarin Oriental, который на три дня превращается в обитель искусства.

Обратно в Шанхай через 70 лет

Екатерина и Александр Тепляковы, г. Сахалян, 1942
Екатерина и Александр Тепляковы, г. Сахалян, 1942

Представляем фотосессию первых участников акции «Артефакты русской эмиграции в Китае» – Катерины Бариновой и Александры Ищенко. Во многом именно знакомство с Катериной и историей ее семьи вдохновило меня на этот проект.

Артефакты русских эмигрантов в Китае

Дамская сумочка Валентины Закитной приобретена в 40-е годы в Харбине. Фото Александры Ищенко
Дамская сумочка Валентины Закитной приобретена в 40-е годы в Харбине. Фото Александры Ищенко

В 20-30-е годы прошлого века Китай стал домом для тысячи русских эмигрантов, покинувших родину после прихода к власти большевиков или бежавших от голода в новой России. До революции численность российской колонии в Маньчжурии достигала 200 тысяч человек, а к концу 1920 года она выросла до 288 тысяч.

В 1923 году число русских в Маньчжурии и Китае оценивалось в 400 тысяч, но часть из них в те же годы вернулась на родину. По данным 1926 года число русских беженцев в Китае достигало 76 тысяч человек. Для значительной части русских эмигрантов Китай стал временным пристанищем, когда другая их часть обосновалась в Шанхае, Харбине, Тяньцзине и других городах на несколько десятилетий.

Выставка работ выпускников Цинхуа 2012

Лето 2012-го года. Необразованные люди повсеместно ожидают конца света, предсказанного очередным голивудским фильмом, собирают необходимый провиант и намечают маршрут на карте в сторону Тибета. В их числе нет выпускников университета Цинхуа. Студенты знаменитого китайского ВУЗа уверенно смотрят в будущее. Они воплощают свои идеи, знания и виденье будущего в различных моделях, с надеждой, что те найдут спонсоров и практическое применение в жизни. Автору посчастливилось увидеть это своими глазами, посетив выставку работ выпускников факультета дизайна.

Осень халасо, глава 5

https://magazeta.com/list/

Ну вот, пришло время опубликовать последнюю главу рассказа “Осень халасо” из “Незаконченной книги”. В этой книге описываются реальные истории из моей жизни. Китайским приключениям, о которых я рассказал здесь, предшествовало еще немало чего интересного. Я считаю было бы несправедливо умолчать об этом. Поэтому, по мере возможности, буду дополнять книгу новыми страницами. Что-то уже опубликовано в моем блоге http://balovin.livejournal.com, что-то появится вскоре. Так что заходите в гости.

Осень халасо, глава 4

Осень халасо, глава 4

Незаконченная книга, 223-225 стр.

Наконец пришло время: срок действия визы скоро заканчивался, нужно было открывать выставку в ближайшие дни. Мы вернулись в Цзинань, где и планировалось открытие. Оказалось, что дядя Щю еще не договорился насчёт зала. Кроме того, работы нужно было оформить в рамы. Только оформление такого количества работ занимает обычно не меньше двух недель, а об аренде зала обычно договариваются минимум за полгода.

Осень халасо, глава 3

Одна из первой сотни картинок / Сергей Баловин в Китае. Магазета

Незаконченная книга, 221-223 стр. 

Я хотел расстроиться. Но ехать куда-то в Чунчинь, где мои акварели кажется должны были кому-то понравиться было бессмысленно: я никого там не знал и был ограничен в средствах, чтобы все время жить в отеле. А здесь мне пообещали предоставить мастерскую и все необходимые материалы. С меня не спрашивали денег, за все предполагалось платить картинками типа «осень халасо».