Город по-китайски

Двадцатый век выдался энергичным для многих стран и культур, не избежал его динамичных метаморфоз и Китай. Хотя многие пертурбации стерлись из человеческой памяти, шрамы от этих перемен остались в облике китайских городов, оказавшихся в самом эпицентре истории. Однако изменения продолжаются и в новом веке, требуя от городов неустанно трансформироваться под условия современного образа жизни, а иногда заставляя вместе с неэстетичными «шрамами» стирать их прошлое. Что почитать об урбанизации в Китае на страницах Магазеты?

Есть ли жизнь на последних станциях метро?

Строительство метро «украшает» ландшафты многих китайских городов с населением более миллиона (а их в стране свыше 100). С помощью метро пытаются не просто решить проблему заторов в центре, а прежде всего, связать отдаленные районы, часто только-только оказавшиеся в черте города. Маредакция отправилась на последние станции метро Гуанчжоу, Шанхая и Ханчжоу, чтобы увидеть плоды китайской урбанизации собственными глазами.

Метро Пекина глазами гостя из Киева

В Китай я приехал в первых числах июня, чтобы и на народ посмотреть, и себя показать. Так как я изучаю китайский язык, то под фразой «народ посмотреть» имелось ввиду понять их китайский, а под фразой «себя показать», выявить – понимают ли они мой китайский. Ну, это о первостепенной причине приезда, далее – китайская культура, фольк, архитектура и менталитет. Все это мне интересно (а иначе язык их и не учил бы). Попутешествовав по Внутренней Монголии, направился в город-мечту – Пекин. Думаю, на страницах Магазеты не имеет смысла описывать все прелести, увиденные мною в столице Поднебесной, об этом сказано уже не мало. А вот про метро, лежащее под основанием Пекина, упомянуть стоит. Забегая наперед, скажу, что оно не менее интересное, чем вышестоящие достопримечательности, т.к. в какой-то степени отображает китайскую ментальность.

Об этом будет свидетельствовать мой фотоотчет.

Мантра для шанхайского метро

Приходилось ли Вам испытывать такой экстрим, как поездка в шанхайском метро в час пик? Особенно, если требуется пересадка на 人民广场 ((Народная площадь))? Жуткое зрелище. И проблема не в том, что много людей. Просто это настоящий талант создать хаос на пустом месте. Ведь ждать для китайца, когда его собратья покинут поезд, прежде чем зайти, это просто ниже своего достоинства. Бедных служащих, которых с табличками 先下后上 ((сначала выходить, потом заходить)) выставляют вдоль перрона, абсолютно игнорируют. Даже социальная реклама, пытающаяся вразумить пассажиров метро о нормах поведения, настолько примелькалась, что не вызывает никакой реакции у населения.

Но… можно взять ситуацию в свои руки и своей собственной грудью попытаться оставить крошечные трещинки в сформировавшемся за пять тысяч лет китайском сознании… Так родилась идея Laowai survival kit ((букв., набор для выживания иностранца)). И этот принт для футболки стал первым ее необходимым составляющим.

Мантры на подходе: 师傅,我认识路! и 左行右立