Родилась во Владивостоке. Живет в Ханчжоу и Шанхае. BA (2007) востоковедение, MA (2014) современное искусство и кураторские исследования. Участник арт-коллектива Illumin8tors.
Диалект — это не тот же путунхуа с другим произношением. Шанхайцы не используют 你,她,我们, а говорят 侬,伊,阿拉。
На счет транскрипции, так как это не путунхуа, то пиньинь не способен передать те звуки, которые извлекают жители Шанхая. Тонов, как таковых, в шанхайском диалекте нет. Поэтому — СЛУШАЙТЕ аудиофайлы и копируйте!
первый иероглиф вроде бы 儂 в традиционном написании и читается как nóng.
Поправьте меня если я не прав. А что за транскрипция для Шанхайского, которую вы используете? Обозначаются в ней как-либо тоны?
классно! спасибо
Диалект — это не тот же путунхуа с другим произношением. Шанхайцы не используют 你,她,我们, а говорят 侬,伊,阿拉。
На счет транскрипции, так как это не путунхуа, то пиньинь не способен передать те звуки, которые извлекают жители Шанхая. Тонов, как таковых, в шанхайском диалекте нет. Поэтому — СЛУШАЙТЕ аудиофайлы и копируйте!
первый иероглиф вроде бы 儂 в традиционном написании и читается как nóng.
Поправьте меня если я не прав. А что за транскрипция для Шанхайского, которую вы используете? Обозначаются в ней как-либо тоны?
Это международная фонетическая транскрипция. Тоны в ней не обозначаются.
класс, отличный проект!
Спасибо большое Ольга и МАгазета! Ждем еще)))
Магазета в лице Ольги начинает серию обучающих заметок о шанхайском диалекте? ;)
Ага, смотри анонс на глагне