Магазета Культура Книги Поэтика, стилистика и особенности перевода сборника Пу Сунлина «Рассказы Ляо Чжая о...

Поэтика, стилистика и особенности перевода сборника Пу Сунлина «Рассказы Ляо Чжая о Необычайном»

-

На этой неделе читатели Магазеты познакомились с замечательной серией статей Ирины Кошелёвой «Судьба и творчество Пу Сунлина«. Более того, я просто уверен, что многие открыли для себя замечательного китайского классика — Пу Сунлина. Если Вам понравились статьи из серии, и Вы хотите больше узнать об авторе «Рассказов Ляо Чжая о Необычайном», то предлагаем Вам скачать всю работу И.В. Кошелёвой:

Поэтика, стилистика и особенности перевода сборника Пу Сунлина «Рассказы Ляо Чжая о Необычайном»

pusunlin-all.zip (5,3 Мб) — Полная русская версия (формат .doc) и первая часть на китайском (от руки, формат .pdf).
pusunlin-rus.zip (0,1 Мб) — Только полная русская версия (формат .doc)
pusunlin-chn.zip (5,2 Мб) — Первая часть (которая была опубликована в Магазете), но на китайском языке, от руки (формат .pdf).

Ссылки в Синете:
Интернет Музей Пу Сунлина
Пу Сунлин в Байдупедии
«Рассказы Ляо Чжая о Необычайном» в Байдупедии

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Александр Мальцевhttp://magazeta.com
Основатель и главный редактор Магазеты. Со-ведущий "Laowaicast". Автор многочисленных интернет-проектов связанных с Китаем. Живет и работает в Шанхае.

Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
Уведомления на
- РЕКЛАМА -

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

  •  
  •  
  •  
  •  
  •