- РЕКЛАМА -
Магазета Китай и общество Ключник-трейдер

Ключник-трейдер

-

Ключник-трейдер

Ключник — старомодное слово. Что-то из области дворянских поместий и привилегированных крепостных в колпаках и длинных халатах, заведующих ключами от барских закромов. Но, по мне, это слово очень удобно, хотя, может быть, и не совсем точно. Ну, правда, как называть замечательных людей такого замечательного ремесла как вскрывание замков для забывчивых хозяев хрущевок-вилл-дворцов? Менеджерами по изготвлению ключей и замков? Специалистами широкого профиля в области открывания дверей? Варианты?

Я не знаю, как правильно и красиво назвать профессионалов, устанавливающих замки и подбирающих ключи. Знаю только, что без них мне было бы очень неудобно. И что это одна из тех древних профессий, которая даже в самые тяжелые времена будет востребована и не позволит пойти по миру тем, кто ей владеет. Однако мы все, насколько позволяют наши привычки, стремимся диверсифицировать свою жизнь к лучшему. Лучшее — понятие относительное, в каждой стране, в каждом городе, да что уж там, в каждой семье и у каждой личности о нем свои представления. Но стремление к лучшему — это инстинкт. Как реализуют этот инстинкт китайские ключники — я и хочу рассказать.

Мне принесли посылку. Принес ее обычный курьер одной из тысячи служб экспресс-доставки — молодой, но немного, как бы это сказать, запаренный что ли. Запаренная у них все-таки работа.

Он поставил посылку на пол, протянул мне сквозь приоткрытую решетчатую дверь квитанцию, чтоб я расписалась о получении, ручку, я нарисовала три иероглифа своего китайского имени, он забрал квитанцию и через несколько секунд самоликвидировался. Ни здрасьте, ни досвиданья, дежурное «спасибо» я бросила уже в пустой коридор. Раскрыла пошире решетчатую дверь, чтобы внести посылку в дом, и в этот торжественный момент главная дверь моего жилища эффектно за мной захлопнулась.

Стою в домашних тапочках и домашнем костюме в коридоре с посылкой. Мобильного у меня с собой нет — ни хозяйке, ни другому хранителю ключей я позвонить не могу, ибо наизусть помню только номер своего телефона. Беру посылку подмышку и спускаюсь с одиннацдатого этажа на второй, где у нас дежурит коммунальная служба. Служба посылает меня в другую службу по подбору ключей и открыванию замков — к счастью, она оказалась не в нескольких кварталах от дома, а в 50 метрах. Иду по улице вдоль автострады, в домашних тапочках, домашнем костюме с посылкой. Мимо привычно проносятся такси, лавируют прохожие и коробейники, я шагаю по центру города в пушистых тапочках с коробкой в руках — мне нужно попасть домой.

Это в России обычно надо сделать укладку и макияж, чтобы вынести мусор. В Китае все куда проще. Тут нужно выйти совсем голым, чтобы на тебя как-то прореагировали. Домашним костюмом и тапочками здесь никого не удивишь, тут почти все так выгуливают собак, ходят в магазин и парикмахерскую. Так что я ничуть не выбиваюсь из мейнстрима шанхайской жизни.

Спасительный офис ключника передо мной. Это такая каморка метров шесть на шесть, в которой висит стенд с ключами, стоят пару стульев и два стола, один с компьютером, телефоном и всем необходимым для вскрывания замков, а рядом с компьютером сидит моя надежда вернуться домой. «Надежде» лет 50, он сидит в куртке и шапке, что-то ест из железной кружки палочками. Невовремя я сюда пожаловала со своими проблемами. Объясняю ситуацию в двух словах — вот какой случай со мной приключился, всего лишь посылку хотела получить и оказалась на улице. Моя история пока не пробирает «надежду» на сочувствие. Он сухо спрашивает, где я такая обитаю, какая у меня дверь и замок и какие ключи.

— Дверь — деревянная или металлическая?

— Деревянная.

— Ключи вот с такими зубчиками или с такими, или с другими? — показывает на стенд.

— Кажется, вон с такими, как желтенькие.

— Внутренний замок красный или черный?

— Серый. Или, нет, коричневый. Вроде бы.- Мне сложно вспомнить эту деталь своего интерьера.

— Похож на этот?

— О, да, один в один.

— Ладно, подожди, я поем и приду к тебе.

— Можно я тут у тебя подожду, все-таки здесь теплее, чем на лестничной клетке? На самом деле, одинаково, каморка ключника не отапливается кондиционером, но мне не хочется отпускать от себя «надежду», вдруг ей придет в голову еще прикорнуть после обеда, как это часто бывает с китайцами. Я очень хочу побыстрее оказаться дома.

— Ну, жди, я буду есть.

В этот момент к нам присоединяется, видимо, жена ключника, он рассказывает ей мою историю, она подстрекает его к немедленному выезду на объект. Я вмешиваюсь в их диалог и настаиваю на том, чтобы моя «надежда» все-таки доела и довольная пошла работать со мной. Ключник выполняет это маленькое пожелание клиента.

Я включаю режим «китаянка» и начинаю развлекать себя беспорядочными расспросами — так время идет быстрее, да и после двухнедельных вьетнамских каникул я соскучилась по китайскому.

— Что ешь? — Ключник вместо ответа наклоняет ко мне содержание своей железной кружки: в ней какая-то баланда из риса и воды и нарезанный лук.

— Вы, поди, такое не едите, — ехидничает «надежда».

— Ну, почему же, проголодаешься — все съешь, — как-то все-таки не очень дипломатично отвечаю я.

— Да у меня проблемы со здоровьем просто, — делится уже в серьезных инотнациях ключник.

— Желудок, наверное, — гадаю я.

— О, да ты в медицине понимаешь, — восклицает ключник с нотками восхищения. — Ага, желудок.

— Если страдаешь желудком, зачем куришь? — на столе лежат пачки «Двойного счастья».

— Кто, я? Не, я не курю, — лукаво улыбается ключник.

— Курит-курит, еще как курит, — вмешивается предположительно жена.

Я сажусь к компьютеру в ожидании встречных вопросов о своих возрасте-семейном положении-стране-погоде на исторической родине. Последовательность совпадает.

На компьютере у ключника открыта программа отслеживания курсов акций. На черном фоне расчерчены графы и графики, кривые разных цветов, взлеты и падения чьих-то состояний, а сбоку идут столбики индексов.

— Ты торгуешь акциями? Заработал на них сколько-нибудь?

— Да, торгую. Получается заработать.

— Много?

— Когда как, вещь переменчивая очень.

— Чьи акции купил?

— Вон там название фирмы в правом верхнем углу. Это компания рейсовых автобусов из Чжэнчжоу, занимается автобусными перевозками на большие расстояния.

— Что, хорошая конъюнктура сейчас?

— Ага, за последние две недели акции выросли на 20%.

— Ух, ты, из-за китайского нового года, наверное.

— Ага.

— А программу эту отслеживания курсов ты в сети скачал?

— Ха, скачал, как бы не так. Купил. 9000 юаней стоит (1300 долларов где-то — прим. авт.).

— Помогает?

— Да, очень хорошая программа.

И тут я ловлю себя на том, что вот сейчас, в этот момент, я общаюсь уже не только с ключником, не с человеком, который через несколько минут возьмет свой волшебный чемоданчик, набитый железками и отмычками, и отправится ковыряться в моем замке, а с тем, кого на языке финансовых аналитиков называют трейдером у монитора. При всех скидках на парадоксальный Китай в моем ассоциативном ряду пока еще плохо укладываются этот прокуренный и неотапливаемый «офис», железная кружка с луковой баландой, этот болезненный мужчина в красной вязаной шапке и торговля акциями. Вполне профессиональная и, наверное, в меру успешная игра на бирже может быть вот такой. Такое вот столкновение в лоб онлайна и оффлайна.

Я смотрю на все это и вспоминаю слова китайского препода по корпоративным финансам, который в качестве пролога к своему мучительному курсу откровенно нас предупредил: «Если вы надеетесь с помощью этого предмета научиться играть на бирже и разбираться в биржевой конъюнктуре, то оставьте сразу эти ожидания. Торговля акциями ведется совсем по-другому». Наверное, наш препод тоже открывал дверь с помощью этого ключника…

- РЕКЛАМА -

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Евгения Слуцкая
Евгения Слуцкаяhttp://makotoway.livejournal.com/
Официально занимается переводом с 2005 года. За 8 лет жизни в Китае успела поработать переводчиком-референтом, коммерческим представителем, личным переводчиком китайского инвестора, получила степень магистра делового администрирования в Шанхае на китайском и ушла в свободные переводчики. В конце 2013 года Евгения вернулась в Москву, где переводит последовательно и синхронно на конференциях, форумах и переговорах.

38 КОММЕНТАРИИ

Подписаться
Уведомления на
guest
38 Комментарий
новые
старые популярные
Inline Feedbacks
View all comments
Tosika Sun
9 лет назад

Текст — прям почувствуй себя бабочкой, порхаешь, порхаешь))) очень хорошо!

Спасибо! =)

Alise
9 лет назад

Какой слог, какой стиль!
Все просто супер-супер!
Мне понравилось.

Виктор Ширяев
9 лет назад

вот это стиль! просто обалденно! очень здоровский рассказ!

萨沙
9 лет назад

Это да, встречал уборщицу, в свободное от мытья полов время читает бибилию и торгует акциями. На вопрос заработала ли, говорит все слила. На первом этаже аптека, аптекарь тоже торует акциями, купил акции фирмы торгующей запчастями, заработал 2000 юаней за неделю торговли, правда до этого слил несколько депозитов.

Leontodo
Leontodo
9 лет назад

Браво! Рассказ — отличный, язык — превосходный! Пиши чаще!

Мраморова Ирина
9 лет назад

Как интересно, с одной стороны, неожиданный поворот событий. Однако же, после осмысления цепочки «Китай-Шанхай-и тд» все сразу встает на свои места.

Sha Ming
Sha Ming
9 лет назад

Автор Молодца

mihmak
9 лет назад

Мой русский друг, который живет в Германии, и занимается такой же профессией, называет себя медвежатником или взломщиком в законе. Медвежатник-трейдер :D Тут, смотря какой образ надо создать. И ключник, конечно, романтичнее.
А как сами китайцы называют эту профессию? А то я с такими людьми тут никогда не сталкивался…

zhentiai
9 лет назад

Журфак он и есть журфак — очень понравилось!

Сева
Сева
9 лет назад

Красивое название специалиста по ключам — домушник

Идущий
9 лет назад

Понравилось. Начал читать со скепсисом. Не заметил, как втянулся и добрался до конца рассказа. :)

GAD
GAD
9 лет назад
Reply to  Идущий

Аналогично. Автору респект!

Alex
Alex
9 лет назад

Красиво написано,) а с захлопывающимися за спиной дверями это похоже все китайская проблема.. так как в России со мной ни разу ничего подобного н епроисходило, а в Китае уже раз 5 , при том в разных квартирах.-/ В общем любят они китайцы эти замочки защелкивающиеся,,видимо что бы «обеспечивать рабочими местами многочисленное население»=)

Ilya Shu
9 лет назад

Интересно читать! Приятное сочетание слов и фраз…

Светлана
9 лет назад

Спасибо огромное за статью, повезло Вам с ключником, к сожалению ключник живущий в нашем районе очень злой, угрюмый и вечно недовольный погодой дедушка.

oldboy
9 лет назад

наверное ему на бирже не везет))

chinartem
9 лет назад
Reply to  oldboy

:D

dyuk
dyuk
9 лет назад

Прекрасный слог, спасибо, и очень интересно. Китай..

vamadir
9 лет назад

+5
^_^
Понравилось, вот бы еще уточнить еще насчет Китайских программ типо форекс. Хочется посмотреть.

Прохожий
Прохожий
9 лет назад

Хорошо;) Понравилось)Пиши исчо;)

oldboy
9 лет назад

Вот интересно та программка у ключника-трейдера, отслеживающая индексы роста и падения курсов акций действительно стоит 9 тыщщ или в принципе бесплатна и свободноскачиваема и продана азартному биржевому игроку в пиаре как нечто типа «ключика к эльдорадо»?)
Вообще увлечение торговлей акциями прямо всплеск какой-то в Китае и неспроста это.. валютный форекс уже давно оценил нехилый рынок дойных коров азартных игроков-трейдеров в Китае, неединожды слышал как китайцы с гордостью говорили, мол кроме основной работы так и в акции поигрывают и валютой в форексе.

ИРИНА
ИРИНА
9 лет назад

Замечательно! Мне всегда приятно «читать» такое настроение. Великий народ ! И величина его во всем…

Ксения Чжан
Ксения Чжан
9 лет назад

Очень живо написано.
Ключник внезапно оказался биржевым торговцем-вот так поворот в истории!

oldboy
9 лет назад

В восторге! Автору большое спасибо!
Да.. Китай страна контрастов!
Не случайно за Вами дверь закрылась, не закрылась бы, так не прочитали бы такую статью)

Baishalin
9 лет назад

Литературно, с юмором и заставляет задуматься. Побольше бы таких постов. Спасибо, Евгения!

nataly
nataly
9 лет назад

Очень здорово! Вас очень приятно читать, спасибо!

chinartem
9 лет назад

Еще в предыдущей вашей статье «слог» понравился, сейчас еще раз убедился в талантливости автора) Спасибо! Очень интересно.

P.S. «Прочтем до конца?» наверно имеет смысл вставить после первого или второго абзаца

Александр Мальцев
Редактор
9 лет назад
Reply to  chinartem

Ага, редактор забыл кат поставить. Исправил.

Infusiastic
9 лет назад

Редактора — на мыло.
А вообще — был там кат. Я специально проверил. После второго абзаца. Это всё гремлины.

Infusiastic
9 лет назад

Потрясающе.

Похоже, теперь это мой любимый автор в Магазете.

Infusiastic
9 лет назад

да что там, я всего лишь ничтожный автор пары статей в магазете.

- РЕКЛАМА -

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

38
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x