- РЕКЛАМА -

HANLine 21000

-

Всем привет!

Представляю новую версию online-сервиса для поиска иероглифов с выводом pinyin. Иероглифов доступных для поиска — в районе 21000.

Как и в предыдущей версии, в основу поиска положен принцип построения словарей по графической системе, традиционно принятой в русском китаеведении. Исходным элементом этой системы расположения иероглифов является правый нижний угол и нисходящая черта. Примером такого словаря является Большой Китайско-Русский Словарь под редакцией Б.Г. Мудрова.

Добавлением к этой системе со стороны HANLine стало деление всех иероглифов на восемь групп, возглавляют которые восемь базовых черт, по которым и ведётся поиск:

  1. горизонтальная
  2. вертикальная
  3. квадрат
  4. левый крюк
  5. правый крюк
  6. откидная влево
  7. откидная вправо
  8. точка

Такое деление иероглифов на группы и далее на подгруппы позволяет реализовать логику поиска.

Для работы с сервисом не требуется никаких специфических знаний, а элемент игры, который присутствует в процессе поиска, помогает быстро разобраться с технологией поиска:

1. «вписываем» искомый  иероглиф в квадрат;

2. анализируем правый нижний угол — выделяем одну из восьми базовых черт;

3. если в правом нижнем углу нет черты, необходимо выделить нижнюю выделяющуюся черту, которая может идти сверху вниз или к левому нижнему углу.

В настройках можно задать сайт перевода. Для автоматического перевода необходимо, чтобы поддерживалась передача кода символа в качестве параметра в строке адреса. Как могут выглядеть адреса, показано на примере двух сайтов: bkrs.info и сервиса google.translate. С zhonga — не разобрался, что там передаётся в качестве параметра. Отправлять на перевод можно как одиночные иероглифы, так и тексты, через «накопитель».

Англоязычная версия сервиса: TànSuǒZì (探索字) по адресу: www.tansuozi.com. На данном этапе занимаюсь локализацией и продвижением.

Для всех интересующихся иероглифической письменностью.

С уважением, Ильич.

- РЕКЛАМА -

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Аватар
Ильичhttp://www.hanline.ru

Программирование - хобби. Также как и китайский язык

15 КОММЕНТАРИИ

Подписаться
Уведомления на
guest
15 комментариев
новые
старые популярные
Inline Feedbacks
View all comments
Анна
Анна
8 лет назад

Полезная вещь, только действительно непривычно для тех, кто привык работать по порядку черт. Если приноровиться, то и представленный здесь поиск будет таким же быстрым.

Евгений
Евгений
8 лет назад

Прикольная штука. Если Вы реализуете принцип, описанный Александром, будет просто блестяще!

Александр Мальцев
Редактор
8 лет назад
Reply to  Ильич

Ну как же? Вы иероглиф 爱 как пишете от руки? Как бог пошлёт? Или всё-таки по правилам каллиграфии? (http://www.archchinese.com/chinese_character_love.jpg)

Реально ли по этим традиционным правилам (а им наверняка пару тысяч лет) и систему сделать?

Фархат Аминов
8 лет назад
Reply to  Ильич

:-)

Фархат Аминов
8 лет назад

На zhonga.ru параметры передаются так: http://www.zhonga.ru/search?q=

Александр Мальцев
Редактор
8 лет назад
Reply to  Ильич

Я всё-таки о другом. О том, что в большинстве китайских словарей (толковых, китайско-русских, китайско-английский), особенно которые были изданы в Китае — там же нет этой системы (по нижнему углу), там как-то просто (ну для нас просто): 变 — точка, прямая черта и так далее сверху вниз слева направо + несколько исключений. И уже растёт не одно поколение китаистов, которые учились по китайской традиционной системе написания иероглифа, а не по советской. Почему бы этот стандартный китайский способ не реализовать как опцию. Я лично не знаю, как «анализировать нижний угол», думаю как и многие читатели магазеты, учившие язык в Китае. Но зато… Читать далее »

沙师弟
8 лет назад
Reply to  Ильич

Спасибо. Принцип правого угла понял. Очень удобная программа для тех, кто не знает порядок написания черт и у кого нет китайского ввода на девайсе.И вообще интерфейс простой и функциональный. Напоминает пятнашки.

沙师弟
8 лет назад

Очень интересно сделано. Хорошая визуализация. Правда, не до конца понятен алгоритм поиска. Вот например я ищу иероглиф 变. С чего мне начинать поиск: с точки, с горизонтальной, вертикальной или с откидной? Какая дальше последовательность? Какое правило поиска?

Александр Мальцев
Редактор
8 лет назад
Reply to  沙师弟

Я соглашусь, возможно и «в основу поиска положен принцип построения словарей по графической системе, традиционно принятой в русском китаеведении», но сейчас огромное количество китаистов учились в Китае, где этой системы нет. Плюс, я не видел современных словарей с этой системой поиска (старые — да, видел), везде идёт обычная и родная каллиграфическая последовательность.

Реально ли этот, уже ставший стандартным, способ реализовать в системе? Тем более, если вы хотите выйти в буржуйский интернет, там про русское китаеведение не знают наверняка.

Александр Мальцев
Редактор
8 лет назад

Чего-то не хватает…. Ссылки на этот сервис! http://www.hanline.ru/

- РЕКЛАМА -

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

15
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x