Прелести преподавания английского языка китайским детям

Прелести преподавания английского детям в Китае

Прелести преподавания английского детям в Китае

Вообще никогда не думала, что когда-либо мне придется преподавать английский язык в Китае, да еще и детям, но жизнь преподносит сюрпризы и порой берёшься за то, что ты никогда не делал, и возможно, уже не сделаешь.

Во время моей учебы в Китае возник вопрос дополнительных финансов и их поисков. Так как большинство моих товарищей преподавали английский, то путь подработки был выбран довольно быстро и меня так же быстро рекомендовали в одну из школ. Школа эта, как и большинство подобных ей, специализировалась прежде всего на преподавании английского детям, начиная с двух-трёх лет и заканчивая двадцатилетним возрастом. Мне «повезло» – у меня было такое чувство, что мне незамедлительно выдали всех детей, от которых предусмотрительно отказались другие учителя в пользу более взрослых и усидчивых студентов.

Какой-либо особой учебной программы не было, так что пришлось вспоминать – а как же я учила английский в малом возрасте, а также задаваться вопросом – как сделать данный процесс интересным и запоминающимся для детей, ведь урок длится два часа и чем-то их головы надо занять…

Я также решила, что не буду выделять любимчиков среди моих учеников, буду относиться ко всем спокойно и любить по возможности всех детей.

Да, я переоценила свои возможности, любимчики у меня появились, а также появились и самые «монстроообразные» ученики. Самый тяжелейший случай – это был мальчик по имени Винни. Нет, он не был похож на смешного Винни-Пуха, да и на Пятачка также не смахивал. Он просто не мог усидеть на месте – крутился и вертелся. Был около стула и под ним, за ним, бегал кругами около этого стула, но никогда у меня не получалось усадить его на стул, даже держа его за руки, а порой ухватив и ногу. Но если и случалось такое чудо, что Винни сидел какое-то время на стуле и за столом (!), то вместо Hello и How are you у него вырывались настолько странные звуки, что они приводили в замешательство не только меня, но и остальных учеников, а также и его родителей. Третьей его особенностью было то, что когда он не бегал по классу, не коверкал английский язык (пусть уж лучше бы коверкал), он повторял всё и вся за всеми – за мной, за остальными учениками, и даже пытался передразнивать скрипение маркера по доске (сама удивляюсь, как ему это удавалось).

Естественно, что с таким учеником было сложно держать под контролем и остальных детей, тем более, что в этой группе было шесть мальчиков пятилетнего возраста. Со временем, эта группа нарабатывала все более высокий статус «Не подходи! Прибьет!» – так, через какое-то время я перестала отпускать их на перемены: мальчишки подрались и всем скопом разбили Винни нос. Полчаса бедный Винни стонал и охал, чуть слышно шептал, что он уж наверное не жилец на этом свете, но все обошлось, виновные получили выговор, родители им обещали «самую интересную часть» дома, после чего они дружно повесили носы. Винни задрал  разбитый свой, хотя я была больше чем уверена, что он сам и был подстрекателем в данной драке. Вторым ограничением стало присутствие родителей Винни на уроке (ну или бабушки с дедушкой, смотря кто с ним приходил в тот день). Дедушка все исправно повторял вместе с нами, и через какое-то время уже всем подсказывал, что и как. Мне это особо не нравилось, но что скажешь дедушке. Однако и присутствие дедушки особо не помогало, если Винни выходил из себя, лез на стол (в буквальном смысле), начинал орать нечеловеческим голосом, или пытался укусить остальных.

Через какое-то время (а терпела я это все несколько месяцев), я решила сделать ход конем. Т.к. отказаться от ученика я не могла, а также не могла посоветовать его родителям показать Винни детскому психиатру, то я предложила перевести его в другую группу, также иностранного учителя, но только мужчины. Мотивировала я это все тем, что тому, возможно, будет легче приструнить Винни, потому что тот реагировал только на крик, да еще и напоминающий рык, чего у меня пока еще не получалось.

Винни перевели, моя группа сразу утихомирилась, мой коллега, получив такого ученика-«мученика» пообещал мне найти в своей группе кого-то похуже и отдать того мне, а Винни внезапно стал очень милым и при каждой встрече лез обниматься и кричал: «Учитель, а можно мне обратно?». Так что данную историю могу закончить как в сказке – и все были счастливы и довольны, ну а кто не был, тому только так казалось.


А вы преподавали английский язык в Китае? Какие забавные истории случались с вами? Расскажите в комментариях!

Фото аватара

Автор: katesh

Сама из Алматы, Казахстан. В данное время живу и работаю в Шанхае.

52 комментария

  1. У Вас прекрасные навыки преподавания, высокий уровень языка и вы чувствуете в себе желание учить других людей английскому в Китае? Тогда наши новые программы для Вас! Это прекрасный шанс совместить преподавание английского языка в китайской школе с изучением культуры Китая!

    Преподавать Вы можете преимущественно в начальных школах и детсадах в Пекине и провинциях, не далеко от столицы.

    Требования к участникам программы:
    уровень разговорного английского языка и словарного запаса должен быть высоким, допускается акцент. Присылайте свои резюме на английском языке с фото на email: [email protected]

  2. Я сейчас работаю учителем, но занимаюсь с детьми индивидуально. Так вот когда искала работу, долго не могла найти, потому что русская. Наконец нашла, лаобан знает, что я из России, но родителям говорим, что я из Америки или Англии. Очень сложно по началу было притворяться американкой, не люблю врать… я очень переживала из-за этого…. сейчас смирилась уже.
    Не смотря на то, что английский у меня свободный и проблем практически не бывает, но это не мой родной язык, и все я знать не могу, иногда (очень редко), со старшими детками бывает такое, что не знаю как сказать… Не хочется спалиться конечно…
    Представляя меня очередным родителям, китаянки придумывают интересные истории, типа я в Китае уже 3 года, работаю с детьми уже лет 5, мне 26-27 лет (хотя в России мне сигареты не продают, паспорт просят) и т.д… Интересно то, что свою историю я часто узнаю от родителей, и это вводит меня в заблуждение….
    Я не люблю работать с маленькими детьми ибо их толком ничему не научишь, нужно много играть. Я, конечно очень люблю играть, только когда играют со мной, а тут мне че то придумывать надо… но это мелочи конечно… трудно с детьми заниматься 2 часа без остановки, они очень устают, хоть мы толком ничего и не делаем, и я тоже устаю… но так радует когда есть результат… сразу об усталости забываю.
    Я очень прошу детишек постарше, но китайцы уверены, что я очень милая и дети меня любят. Мдааа….
    А вот нашла работу тоже, подготовка кадров для работы на круизных лайнерах, пока отвела только одно занятие. Так люди там взрослые, 20-40 лет, и я значит объясняю им что-то, а один сидит и на телефоне видео снимает. Я вообще такого не ожидала. Я как начала на него ругаться. Ууууф…. выбесил блин. ·вот он potato-tomato地方的人.
    А так конечно общение постоянное с китайцами, еще и деньги платят. Кайф

  3. спасибо большое за статью! комментарии тоже очень и очень полезные :)
    еще хотелось бы узнать какая средняя з/п учителей англ.яз. на полной занятости?

  4. Думаю в след. семестре начать преподавать английский. Можете посоветовать материалы, которые можно использовать помимо школьных книг для детей?

  5. спасибо за статью очень интересно. сам начинаю работать преподавателем английского в китае. после прочтения подумал: “Какое счастье, что мои студенты – взрослые!” ))))

  6. Я преподаю английский детям. Возраст во основном от 4 до 10 лет, редко старше. Классы бывают очень разные. От вымуштрованных и послушных до классов с детьми, которым вообще забыли объяснить, как себя вести на уроке.
    Самые “тяжелые” дети – 4-7 лет. Поскольку почти всегда запрещено общаться с ними на китайском, а по-английски они понимают очень и очень мало и плохо, то присутствие учителя зачастую не просто желательное а обязательное условие. Во многих школах за урок с лаоваем учитель класса тоже получает свою ЗП по обычной ставке! Так что просите помощи – это нормально. С учителем дети себя ведут послушнее, а при случае учитель и прикрикнет так, как это правильно делается, и подскажет правила игры, которые вы вдруг не смогли объяснить 5-летним малышам.))
    По поводу детей:
    1. Обязательно делайте warm up в начале урока
    2. Чем больше подвижных игр с повторением слов – тем лучше. Дети отвлекаются и лучше запоминают слова + теряют “избыток” энергии.
    3. Если вы показываете им картинки – попросити каждого из детей произнести слово и хлопнуть/ударить по картинке или подпрыгнуть до нее, ну и в этом роде.
    4. Спросите учителя о наличии призовых карточек, игрушечных денег или чего-то, чем обычно он (она) награждают особо отличившихся – стимул, эффект соревнования.
    5. Если классы большие – обязательно делите их на 2 команды (больше не стоит) и устраивайте соревнования.
    6. С детьми чуть постарше 8-10 лет хорошо идет игра “испорченый телефон”.
    7. Давайте им рисовать на доске. Если рисуете сами – не делайте красивых рисунков. Детям куда веселее, если учитель (вы) нарисовал какую-нибудь смешную и уродливую картинку так похожую, скажем, на яблоко.
    8. Если преподаете в одном и том же классе регулярно – разучите с ними песни для приветствия и прощания + “успокоительное”. В одном из классов учитель (китаянка) просто пропевала До-ре-ми, а дети тут же как один Ми-ре-до и все замолкают на мгновение. Очень действенный метод.
    9. Когда хотите, чтобы дети что-то выполнили (начали игру, повторили за вами) – многие из них знают Ready.. go! – тоже помогает.

    Если затрудняетесь с пенями – вот сайт, который вам поможет http://www.supersimplesongs.com/

    Удачи! И кстати, всегда интересуйтесь у их учителя, что было не так, и что можно сделать лучше.

  7. А не слышали такое, что дети боятся чернокожих преподов английского?
    Как-то на какой-то доске объявлений по работе резанули глаз требования, что мол требуется англоязычный препод всё-равно с какой страны, но только не чернокожий о_о, и таких объявлений было немало.. У китайцев поинтересовался, мол что за расовая дискриминация по отношению к неграм?, они и сказали, что, видимо, дети боятся и будь у них в детстве препод негр, сами бы боялись)))

    1. Это правда. Дети, ну по крайней мере китайские, особенно до 10 лет действительно боятся негров или просто иностранцев с темной кожей. И дискриминация ни при чем. С детьми всегда нужно сначала войти в контакт, прежде чем начинать объяснять и учить. А сделать это очень сложно, когда они не просто удивлены внешностью лаовая, но еще и боятся.

      1. В Чанчуне например, из особо требовательных только English First – виза и все остальное – там и платят хорошо, друзьям американцам платили 450-550 барашков за час. Другие, как 大桥外语 лояльнее. Если договориться, иногда и не приходится врать, что вы из Австралии или Новой Зеландии, главное, чтобы английский хороший и навыки преподавателя (не забываем о прятной внешности). Там оплата скромнее – начинается от 100, но увеличивается с вашим опытом + если на полную занятость – там расценки другие.

  8. Разучивали мы как-то с ученицей Момо комнаты в доме, добрались до bedroom, и состоялся такой диалог:
    – bedroom это комната, где все спят. И мама, и папа…
    – my daddy sleep in the garden today
    – why? (неосторожный вопрос)
    – because my daddy drink many beer

  9. Я тоже через это проходила на самой заре моей жизни в Китае. Я была только после Штатов, английский ещё пел, школа меня предупредила, чтобы я говорила всем родителям, что американка. Да запросто!
    Это был маленький ад, конечно, я ушла через полгода.
    Но тем не менее, дети меня почему-то любили, несмотря на разное.

    1. А я не смогла сказать, что я американка там, или британка.
      Много раз просили, но я всегда отказывалась, причем довольно жестко объясняя при этом, что врать родителям и уж тем более детям я не собираюсь, и “отрекаться” от Родины в погоне за юанем я тоже не стану.
      Говорила всегда, что отлично понимаю желание школы и родителей видеть именно носителя языка в качестве преподавателя, и готова искать другое заведение, если родители не хотят, что бы детей учила девушка из России. Обычно после таких заявлений работодатели недоумевали, но потом начинали уважать втройне.

      Кстати, сама бы я скорее всего не доверила обучение моих детей английскому не носителем, не педагогом и не тем, кто свободно говорит на родном для них языке и может объяснить грамматику, этимологию и т.д.

  10. В бытность свою, преподавательскую, приходилось изощряться, как только мог, а именно: работал в языковом центре, университете и школе. Во всех трёх местах я был из разных стран))))) Я центре легко запалиться перед носителями, поэтому так же, как и в универе я был выходцем с Мальты (просто очень многие говорят, что я похож на итальянца, а ближайшая англоязычная страна – родная Мальта:)) В школе, за отсутствием глубоких географических познаний у детей я был просто из Австралии (произношение у меня больше к британскому, нежели к американскому:))
    В школе на мне висело 16 классов со 2 по 7! Особо отличались представители одного из 4-х классов. Доводили до такого бешенства, что я ломал железные!!!! указки каждую вторую пару.
    Из историй: 1. Шеньянский май, духота, жара, и их противный пыльный ветер из Монголии. Окна не откроешь полностью – песком занесёт, с закрытыми – помереть можно. Придумал выход – открываю створку окна не полностью, а сверху. Дети начинают благим хором орать “Laoshi!, chuanghu huai le!”Объясняю, что окна имеют свойство открываться в нескольких направлениях…Через 15 минут возвращаемся к паре. Заходит их классная. По её физиономии понял – щас начнётся… “En…shi shui zuode? Chuanghu huai le!” 40 ртов ей в ответ:”Laoshi huai le!” Да ёшкин кот…объясняю ей теперь. Для наглядности – закрываю перед ней окно и показываю все его функциональные возможности. Тётка почесала котелок, куда-то вышла…на неё ещё минут 10 убил…Минут через 5 она приходит с…ремонтником!Я в осадке. Тётка:”Ni kan, chuanghu huai le. Zenme ban ne?”Я уже убираю учебник, понимая, что пара сегодняшняя однозначно пролетела мимо меня и Парижа со свистом… Мужичок почесал репу, начал осматривать окно.. Я стою, наблюдаю за этим цирком, а дети вместе с училкой хором советуют ему, как лучше починить окно. Звенит звонок, подхожу к окну, закрываю его перед этим горе-техником, забираю учебники и ухожу. Через 40 минут пошёл на следующую пару – он всё ещё копался!))))
    2. Пара у 5-ти классников. Ребята классные, но местами шумные, как и все дети))А особенно отличался один Wang Da Shazi, как его звали друзья. Ну чего, ребятёнку 12 лет, я за ним иногда, когда совсем от рук отбивался, даже пару раз по школе гонялся, но это так, когда настроение хорошее было. Пара. Он не замолкает – сидит с девчонкой на соседней парте трындит. Одёрнул. Опять. Одёрнул. Опять. А в этот момент писал на доске, и говорю “Если сейчас чей-то Dasha’цзевский рот не закроется, то щёткой в рот запущу”. А они увесистые такие, с деревянной “ручкой”. 15 секунд тишина, и опять трындёжь. Ну я с пол оборота запускаю в его сторону эту стиралку, причём думал, что она попадёт по стене за ним, осыпет его мелом максимум,и мы дружно погогочем… Ага, он в этот момент поворачивается в сторону щётки, и она ему аккурат в открытый рот, по зубам. Чесслово, я не хотел!!!! Секунд 5 он так и сидел с ней во рту, как Шарик на пороге))))) Тишина, а потом дикий ржачь, заходит классная, а он весь в слезах, но не от боли, а от смеха! Я думаю, ну всё, завтра начинаю поиски другой работы. Классная на меня покосилась, вышла, и стоит ждёт конца урока возле двери…Собираю вещи, выхожу, она подходит – думаю “ну всё, доигрался”, а она сама давай гоготать и говорит “Спасибо, я его всё замолчать никак не могла заставить!!! Теперь буду знать!”)))))
    На самом деле историй очень много, но это уже как-нибудь в посте, а не в комментариях:)
    З.Ы.: Прошу прощения за пиньинь, но рабочий комп не поддерживает китайский:(((

    1. А у меня как-то был такой забавный случай. Была у меня группа совсем малышей 3-4 лет, такие маленькие цветочки со звонкими голосочками. И хотя с ними было труднее всего в плане придумывания дополнительных мероприятий, но было легче в том плане, что они были совсем еще “чистые”, искренние и неспорченные пока что ни телевизором, ни конкуренцией со сверстниками. И как-то практически вся группа опаздывала и пришла вовремя только одна девочка. Мы с ней сели рисовать, пока ждали всех и пока рисовала, она мне рассказывала, что она видела вчера по телевизору:

      Малышка: Вчера смотрела телевизор. Ты смотрела?
      Я: Да нет, как-то не получилось. Что интересного видела?
      М: Люди дрались. Два людей. Знаешь, кто там был?
      Я: Да как же, не смотрела же я. Расскажи мне, кто был.
      М: Я нарисую. (рисует черным карандашом) Он был черный, один такой человек. Знаешь, из какой страны он был?
      Я: Ну если черный, то наверное из Африки…
      М: Нет, у него еще было… (рисует 2, 3, 4 руки). Вот! Было 4 руки у этого человека! Теперь знаешь, откуда?
      Я: Ты знаешь, сложно понять. Может, он откуда-то из Китая?
      М: Нет, он не китаец. Но я знаю, черный и 4 руки – это Малайзия!
      Я: А, ну тогда все ясно, буду знать на будущее))))))

    2. и говорю «Если сейчас чей-то Dasha’цзевский рот не закроется, то щёткой в рот запущу»
      интересно было бы узнать, как звучит эта фраза на китайском. В первой истории Вы хотя бы пиньинь привели.

  11. забавно. Обычно китайцы набирают преподавать английский только носителей языка, даже трёхлетним детям. то есть или школа попалась такая не взыскательная, или автор “забыла” упомянуть момент, “откуда она родом”.

    “Какой-либо особой учебной программы не было, так что пришлось вспоминать” как видно, проблема всё-таки в школе. Если это специализированное заведение, как в нём может не быть какой-то программы? Приходишь, говоришь “hello” и погнал нести, что в голову взбредёт? Слабо верится. Также ничего не сказано о китайских ассистентах, помогают или нет во время уроков. Опять же, если их нет, значит, школа просто поражение. От иностранцев обычно не требуют контролировать класс, орать на детей, за этим следят сами китайцы.

    “Урок длится два часа” – я просто потерялся, что это за школа. Какой-то ад.

    1. Да нет, не только носителей набирают, смотрят в-основном на европейское лицо, ну или на американский паспорт, если лицо подкачало. Когда я начала там работать, то сразу сказала, что я из Казахстана, так что проблем с этим не было. Родители тоже были в курсе, что я не нэйтив спикер.
      Программы действительно не было, когда я пришла, то только начинали набирать малышей и была только книга, по которой и надо было заниматься. Но 2 часа по книге не позанимаешься, поэтому мы много еще чего делали – раскрашивали, смотрели обучающие мультики (вроде Muzzy in Gondoland, если кто помнит), просто играли, делали всякие поделки, да много чего. Китайских ассистентов тоже не было, они появились намного позже и то для учителей, которые совсем не говорили по-китайски. Так что если ты по-китайски что-то мог сказать и дети тебя понимали, то вел урок сам по себе. И я не считаю, что неимение китайских ассистентов значит поражение школы. Я работала и с китайским ассистентом и могу сказать, что лично мне он/она только мешали. Можно и самой приструнить ребенка без крика (как это в-основном делают ассистенты), не выходя за рамки учебного процесса.
      А урок действительно был 2 часа, ну и я делала 10-минутный перерыв после первого часа, вот так:-)

      1. На американский паспорт кстати не смотрят вообще. У меня есть знакомая американка корейского происхождения, она так и не смогла устроиться преподавать английский.

    2. обычно работодатели сами просят не рассказывать родителям тех, кому преподаешь о настоящей этнической принадлежности. я вот тоже австралийской женщиной была ))
      и уж точно никаких ассистентов, орущих на детей, не было предусмотрено, хотя изредка заходила одна, но когда совсем уж плохо – дети рыдают и т.д.
      что касается двух часов, то цифра вполне реальная

  12. а у меня на уроке один мальчик ни с того ни с сего начал истошно рыдать. я несколько растерялась, но меня успокоили тем, что у этого мальчика просто фобия незнакомых европеоидных женщин. Еще там были два Винни-стайл мальчика. Но я старалась абстрагироваться, помогло. Исключительно в смысле психического здоровья, конечно.

  13. Очень интересная статья. Работать преподавателем очень и очень трудно, особенно в России это вообще самая сложная и неблагодарная профессия.

  14. Хоть и не про детей, но… Иногда приходится проводить тренинги на работе, когда выясняется, что народ массово не знает определенных вещей. До этого случалось делать похожее в разных странах, думаю что могу сравнить. В целом, отношение китайцев мне нравится – слушают внимательно и не отвлекаются.

    Из минусов – дают мало критики и не признаются, что не понимают, думаю, что если заявить, что в чайную ложку влезет больше чем в столовою, то многие будут сидеть и продолжать кивать ;)

  15. Спасибо, было любопытно. С подобной работой никогда не сталкивался и желания нет, так как прелестей я в ней совсем не вижу, нервотрёпка такая)

  16. у меня была замечательная девочка по имени Dragon (сколько я говорила учителям, что это не имя, но против родительской логики не пойдешь )))))да, имена порой удивляют )

    1. ну у меня китайское имя тоже дракон) все тащутся – у Брюса Ли было имя Ли маленький дракон

      1. Ли это его фамилия, звали Сяолун, правда, если дословно, то Маленикий дракон
        Тут среди авторов Магазеты есть и Большой дракон;), крутан-автор!

        1. Ух-ты)) Я крутаном стал))) Спасибо) Имя 大龙 дал мне мой школьный лаоши, с тех пор привязалось))

  17. С возвращением в Магазету!

    Замечательная статья.

    Очень хорошо иллюстрирует истинное лицо миленьких хорошеньких китайских детишек.

    И конечно, английские имена у китайских детей это… это…. Про английские имена у китайцев ещё Джон Пасден с ChinesePod писал грустное.

    А мне довелось преподавать английский детям по имени Seven и Dinosaur.

    1. Спасибо:-) хотя я и никуда не уходила, чтобы возвращаться. Всего-то месяца 2 прошло с моей последней публикации, совсем немного))))
      А насчет английских имен детей, могу добавить в “копилку” Rain, Seven (тоже был))), June, Dick (хотя это уменьшительное от Ричард, но в последнее время данное сокращение все больше вызывает смех, особенно у учителей мужского пола, видно это им ближе:)))))))
      Среди китайцев-коллег были Camel и Funny.

      1. Опа, Seven это оказывается популярное имя!!

        А из взрослых китайских друзей мне особенно запомнилась китаянка по имени Water и китаец Molly.

      2. + в копилку имен:
        знаю девушку по имени Eleven (цифровые имена они видимо любят)
        бывший коллега по работе Seven up (тут просто цифры видимы было не достаточно)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *