Чэнъюй. 南辕北辙 (Запрягать на юг, а ехать на север)

Чэнъюй этот дошёл до нас со времен эпохи Борющихся царств, а вернее, доехал.
;)

南辕北辙 – nan(2)yuan(2)bei(3)zhe(2)

“Запрягать коня хвостом вперед”, “запрягать на юг, а ехать на север” (дословно: “Южная оглобля северная колея”)

значение: “быть в полном противоречии с поставленной целью”, “привести к обратным результатам”, “идти в разрез”

предыстория: Собрался как-то житель царства Вэй поехать на юг, в царство Чу. Он придирчиво выбрал несколько отличных лошадей, прихватил с собой значительную сумму на дорожные расходы и нашёл очень искусного кучера – управлять повозкой.

Не успел он далеко уехать, как встретил на дороге своего друга. Друг, заметив, что повозка движется на Север, очень удивился и спросил: “Ты разве едешь не в Царство Чу? Оно ведь находится на Юге, зачем же ты едешь на Север?”

– Какое это имеет значение? Мои превосходные лошади, летят как ветер!

– Хотя твои лошади и очень хороши, но всё-таки эта дорога не ведёт в Царство Чу!

– О! Не бойся, я взял с собой много денег на дорожные расходы, мне их хватит с лихвой!

Друг заволновался и в третий раз попытался образумить путешественника:
– Даже если бы ты взял с собой ещё больше денег, это всё равно не поможет тебе, потому что ты едешь в неверном направлении – ведь в действительности эта дорога не ведёт в царство Чу. Ты должен немедленно повернуть повозку – только южная дорога – верна!

Кто же знал, что он так и не согласится с другом, а будет продолжать настаивать на своём:

– Неважно! Мой возница очень искусен, в мастерстве управления лошадьми ему нет равных!

И повозка с ещё большей скоростью устремилась в сторону севера.

Глядя вслед быстро удаляющейся повозке, Друг покачал головой и тяжело вздохнул:

-Если каждый, подобно ему, вот также поедет на север – пусть и лошадь его окажется быстрее и денег на дорогу запасёт больше, и кучер будет куда искуснее, а цели своей всё равно не достигнет – лишь отдалится от Чу.

Похожие по смыслу русские пословицы и поговорки:
“Не сади дерева корнем кверху”
«не запрягай лошадь позади телеги»
И ещё есть из той же приблизительно оперы – «палить в белый свет, как в копеечку» – не видеть цели, не определиться с желаемым.

Вообще же я заметила, что небольшие сказки, действие которых происходит в эпоху Борющихся царств, сродни нашим анекдотам про чукчей. В каждой притче непременно присутствуют двое персонажей, как правило, они из разных царств, и один из них обязательно будет глупее пробки.

И этот чэнъюй не исключение – я вам написала одну из версий, где спорили 2 друга. Сама же я читала, как минимум, три варианта – в остальных спорщики принадлежали разным царствам.

п.с. практически у каждого чэнъюя есть история его происхождения, иногда – это правда, но очень часто просто забавная присказка, облегчающая запоминание.

8 комментариев

  1. Этот текст был в моем учебнике по китайскому,собственно на китайском))

  2. Cathay_stray,
    Всё будет, со временем.
    А собственные комменты (ВРОДЕ) можно удалить в Панеле Управления (я в данный моменту пишу инструкцию по применению). Ссылка на ПУ находится в нижней правой части любой страницы (за место “зарегиться” и “войти”).

  3. хм… ну исправляйтесь, перековывайтесь ;)

    Кстати, пожелание: хотелось бы видеть привычную по жж функцию удаления собственных ранее оставленных каментаф. Например, про хуйню с каментами я бы потёр, к чему он тут.

  4. cathay_stray , это правила такие, первый камент премодерируемый, остальные – нормальные, так что не ругайся, мне в почту пришли все твои коменты :)

    а твою фразочку нужно добавить в заметку, как более эмоционально окрашенный аналог :)

  5. Cathay_Stray,
    Не сердись, боюсь спама – как огня. Поэтому у пользователя должен быть как минимум один одобренный коммент, чтобы он мог потом беспрепятственно их оставлять….
    Я сейчас эту канитель отключил, посмотрим, что будет….

  6. Диалог Путешественника и Друга напомнил ещё одну милую фразу: wo shuo cheng men louzi, ni shuo jiba touzi. (Я говорю – башня над городскими воротами, ты говоришь – головка от хуя; русский эквивалент – я про Фому, а ты про Ерёму).

  7. Спасибо большое за статью! Надеюсь это не было для Вас трудным!
    Или если Вы столкнулись с какими-либо трудностями, пожалуйста сообщите!
    Ещё раз благодарю!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *