Духовное развитие… быть или не быть?

Духовное развитие… быть или не быть?

«Духовное развитие» – это выражение мы сегодня слышим все чаще и чаще. Эти слова стали настолько «затасканными», что некоторыми людьми они воспринимаются как нечто «попсовое» и даже бредовое. Такая ситуация связана с тем, что, окунувшись в «мир духовных учений» мы наблюдаем парадоксальную ситуацию противоборства: между многими последователями различных конфессий, учений и школ царит откровенная борьба за «человеческий ресурс». И для того, чтобы доказать свою уникальность и истинность, нередко используются оскорбления, обман, распускание слухов, т.е. стандартные «грязные методы» для борьбы с конкурентами.

Мастерство сна в даосской традиции

Сон – одно из самых любимых занятий человека со времен его появления на Земле. Как говорил даосский мастер Чэнь Туань: «Заурядным людям некогда уделять внимание (истинно) важному, только лишь сну они уделяют должное значение» ((常人無所重,惟睡乃為重.)). Под “истинно важным” здесь подразумевается процесс самосовершенствования и постижение своей изначальной природы (本性). Но чтобы этим заниматься, необходимо прикладывать большие усилия, а ведь намного проще ничего не делать и просто лечь и поспать!

Давайте посмотрим научное определение: Сон — это естественный физиологический процесс пребывания в состоянии с минимальным уровнем мозговой деятельности и пониженной реакцией на окружающий мир. В этом состоянии человек проводит примерно треть своей жизни.

Даосизм – сокровенное учение о Дао

Каждый, кто начинает интересоваться Китаем, неизбежно рано или поздно сталкивается с учениями, которые пронизывают всю его культуру. Под учениями здесь подразумевается даосизм, буддизм и конфуцианство. На протяжении многих веков философия этих доктрин влияла на мышление китайцев и практически на все сферы их жизни. Политика, наука, медицина, психология, живопись, музыка, литература, дизайн и военное искусство несут на себе глубокий отпечаток этих учений. Несмотря на то, что известность даосизма, буддизма и конфуцианства с каждым годом растет, на русском языке пока еще очень мало адекватных и серьезных исследований, которые бы освещали их достаточно глубоко.

Одна из сложностей проведения исследований заключается в том, что многие философские тексты этих учений написаны на вэньяне, который зачастую не так легко понять даже самим китайцам, не говоря уже о европейцах. Помимо этого, как и в любой сфере, здесь есть своя особая терминология и символический язык, истинное значение которого сложно понять не будучи посвященным в само учение и посвятив много лет его изучению.