«Чуньцзе лаожэнь» — Дед Мороз с китайским акцентом

В рамках Недели китайского Нового года в Магазете.

Дед Мороз с Китайским акцентом

Вот вдохновилась зимними праздниками и получилась такая визуальная связь Востока-Запада.

Четыре тысячи лет в Дали. Главы четвертая и пятая

Курган «Могила Тысячи воинов»

Глава четвертая

Война Тяньбао

Наньчжао сосуществовало с династией Тан более двухсот лет, и все это время прикладывало большие усилия для поддержания хороших взаимоотношений. Но все равно иногда не удавалось избежать трений и конфликтов. Война, начавшаяся в годы Тяньбао (Tianbao), была самым знаменитым событием тех времен.

Четыре тысячи лет в Дали. Главы вторая и третья

Горы Цаншань / Четыре тысячи лет в Дали

Глава вторая

Император У Ди открывает границы

В период Враждующих Царств (279 году до н.э.), Цин Сянван, правитель царства Чу, отправил генерала Чжуан Цяо с важной миссией — открыть переход в юго-западные земли и укрепить стратегические позиции государства Чу.

Через месяцы долгого пути войско, наконец, расположилось на берегу озера Дяньчи (Dianchi), окруженного обширными плодородными почвами. Но когда генерал был готов отправиться в обратный путь с донесением об успешном походе, оказалось, что за это время войска царства Цинь захватили Ба (Сычуань) и Циань (Гуйджоу), и полностью отрезали все пути к возвращению в Чу. В унынии и отчаянии генералу и его людям пришлось «надеть местные наряды и следовать местным традициям», и отныне «относить себя к местным жителям и осесть на берегах озера Дяньчи».

Четыре тысячи лет в Дали. Предисловие и первая глава

перевод Софии Фетисовой

Вид на Символ Дали "Три Пагоды" и горы Цаншань
Вид на Символ Дали "Три Пагоды" и горы Цаншань

Предисловие

Прожив какое-то время в городе Дали, я поняла, что почти ничего не знаю об этих местах: ни об истории, ни о культуре, ни о традициях. Что воспринимаю Дали, как и большинство иностранных туристов, лишь глазами, обращенными на прекрасные горы Цаншань и озеро Эрхай,  не догадываясь, насколько древняя, удивительная и трагическая история скрывается за этим умиротворяющим ландшафтом.

Искусство и бобы

«生活是艺术1… Life is art», — часто приговаривает Чжан Цзяо. Проживая в маленьком горном городке в провинции Юньнань, он воспринимает всё происходящее, а главное — самого себя, произведением искусства. И периодически устраивает уличные перформансы на радость детям и туристам.

  1. Жизнь — это искусство. []

Малоинформативные разноцветные фотографии от «Китайского» вегетарианца

Малоинформативные разноцветные фотографии от "Китайского" вегетарианца / Магазета

Суровые коты Женского Монастыря в Юньнане

Суровые коты Женского Монастыря в Юньнане

Слово Главреда:
Это завершающий пост нашей затянувшийся котонедели, который приятно продолжает предыдущий пост «Юньнаньская кошь«. Фотографии отправила Фотософ.

Суровые коты Женского Монастыря в Юньнане Суровые коты Женского Монастыря в Юньнане Суровые коты Женского Монастыря в Юньнане Суровые коты Женского Монастыря в Юньнане