Альтернативные версии популярных платформ: китайский подход

apps-copy

Мастерство китайцев копировать идеи и технологии уже давно стало бесконечным поводом для всеобщей критики, упреков, насмешек и юмора. Примеров как искусного, так и не очень, копирования и правда бесчисленное множество. Во всех сферах китайской жизни. В технике, электронике и одежде это уже никого не удивляет. Теперь «ставки идут крупнее» – копируется архитектура, высокие технологии, модели бизнеса и образования.

Безусловно, можно понять гнев тех, кто осуждает китайцев за такое бесстыдное заимствование. Однако упреки малоэффективны, как минимум, в силу разных представлений о стыде, совести и ее отсутствии.

Запад ценит превыше всего новизну и оригинальность идей, активно выступает в защиту уникальности. Китай же – по крайней мере, традиционно – отнюдь не считает копирование зазорным. Встречаясь с копированием в разных масштабах, я никогда не замечала среди китайцев и доли стеснения, по крайней мере, внешне. Подход у них всегда примерно такой: зачем изобретать велосипед? Зачем стараться выдумать что-то новое, если гораздо надежнее будет пойти уже проверенным другими путем?

Можно по-разному объяснять этот подход. Можно наличием определенных национальных черт, таких как прилежность и послушание. Можно отсутствием определенных национальных черт, таких как изобретательность. Можно отсутствием защитной законодательной базы. Можно количеством населения и конкуренцией, высокой “ценой за ошибку”.

Думаю, у многих живущих в Китае или имеющих дело с китайцами найдутся свои, печальные или забавные, версии на этот счет. Но каким бы ни было объяснение в теории, причина, в конечном счете, не так важна. Важен результат – китайцы действительно не стесняются повсеместно заимствовать чужие идеи, и делают это очень качественно. И зачастую в последствии, за счет массовой аудитории в Китае, эти “адаптированные” идеи если не превосходят успех своих оригиналов, то, по крайней мере, становятся весомыми конкурентами на китайском рынке.

Это явление сильно проявляется и в сфере онлайн-платформ. Возможно, из-за языкового барьера; возможно, из-за того, что дизайн созданных “с нуля” китайских версий привычнее для пользователей. Причин, опять же, может быть множество. Но факт остается фактом – на каждый крупный западный проект найдется один, а то и несколько, достойных китайских аналогов.

Мне это явление чем-то напоминает чайнатауны в городах-космополитах. Пока представители разных стран учатся “жить вместе”, то есть пользоваться международной версией какого-нибудь сайта, хоть и на родном языке, китайцам гораздо больше по душе отделиться и создать свой уголок.

Итак, какие же онлайн-проекты нашли наиболее успешное применение в Китае, и каков их “китайский облик”?

Couchsurfing

Признаться, именно копия сouchsurfing.org – cnsfk.com – заставил меня когда-то впервые обратить внимание на этот вопрос.

Для тех, кто не знаком с каучсерфингом – это сайт, который позволяет местным жителям по всему миру предоставлять путешественникам крышу над головой, бесплатно и добровольно, в обмен на приятную компанию и всевозможный культурный обмен. В 2011 году, готовясь к путешествию по Китаю, я пыталась привычным способом, как раньше делала это в других странах, найти приют среди китайских местных жителей. Результат был нулевой. Уже в ходе путешествия, когда я поделилась рассказом о своих неудачах в хостеле, китайские попутчики рассказали об аналоге 沙发客网 и о том, что он довольно популярен в Китае. При этом об оригинале мои собеседники слышали впервые.

 

AirBnb

Эйр би-эн-би – всемирно известный сайт по аренде жилья на короткий срок. Несмотря на то, что в Шанхае этот сервис тоже доступен, аудитория его ограничена способами оплаты. В основном это экспаты и иностранные туристы, потому уровень цен и опции там соответствующие.

Гораздо больше вариантов на xiaozhu.com, самом близком аналоге AirBnb, и tujia.com. Они появились на китайском рынке раньше, чем на него добрался AirBnb, и имели гораздо больше времени на раскрутку и адаптацию под китайскую аудиторию.

Uber

По всему миру сервис Uber, позволяющий неофициальным “бомбилам” находить своих клиентов онлайн, вызвал неоднозначную реакцию.

В Китае официальные таксисты против него не протестуют. Возможно, не видят в нем сильного конкурента – пользование убером доступно только при подключении международной карты.

Большинство же пользуется китайским приложением 滴滴快的. Этот результат слияния 滴滴 и 快的, двух приложений, которые поразительно быстро (по крайней мере, в Шанхае) подключили всех таксистов онлайн, и стали крупнейшими приложениями на рынке. Миллион такси, равно как и миллион способов оплаты, оставляет убер в явном меньшинстве.

Kickstarter

Буквально на прошлой неделе в метро я ехала в вагоне, сплошь обклеенном рекламой китайского аналога kickstarter. Кикстартер – это популярная краудфандинговая платформа, которая позволяет авторам оригинальных проектов искать финансовую поддержку среди интернет-пользователей, в обмен на копию своего продукта и прочие бонусы.

Китайских проектов на кикстартере не очень много, а китайских “бэкеров”, то есть пользователей, зарегистрировавшихся и поддержавших проекты, и того меньше. Зато аналогов этой платформы в Китае достаточно много. Среди наиболее известных – Dreamore 追梦网, Demohour 点名时间, Tmeng для короткометражек, ichuangye.com, z.jd.com.

Coursera

Курсера – это платформа для массовых онлайн-курсов, предоставляемых бесплатно университетами всего мира. Она доступна на китайском, но это не мешает китайцам активно развивать свой аналог, 网易课堂. На нем собраны не только курсы от китайских вузов – видео от TED, Оксфорда, Гарварда, Йеля и прочих также доступны с субтитрами и (о да!) не требуют vpn-a.

Безусловно, список аналогов на этом далеко не исчерпывается. Примеры, приведенные выше, объединяет то, что они так или иначе “обскакали” в Китае своих старших братьев с Запада. Я уверена, что они затрагивают лишь самую верхушку айсберга, и существует гораздо большее количество таких примеров.

Потому, в продолжение обсуждения, мне было бы интересно узнать – а какими китайскими аналогами западных платформ пользуетесь Вы, и какие считаете наиболее удачными?

Автор: Вероника Сероштан

Иллюстрация: unwire.hk

Фото аватара

Автор: Редакция

Магазета — интернет-издание о Китае и китайском языке

3 комментария

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *