3 словаря для мобильных телефонов (JAVA + Symbian S60 3rd)

Представляю вашему вниманию подборку из трех словарей – HNHSoft Talking English-Chinese Dictionary v3.0.0, KingSoft Jinshanciba Chinese Dictionary v3.0.3 и HuangPeng YuanLi v1.20, которые предназначены для работы на мобильных телефонах с поддержкой JAVA (т.е. практически ВСЕХ) и операционной системы Symbian 9.1 (смартфоны).

HNHSoft Talking English-Chinese Dictionary v3.0.0 (JAVA):

– не требует поддержки китайского на телефоне
– английский интерфейс
– перевод в направлениях англо-китайский и китайско-английский
– возможность включить отображение пиньинь рядом с иероглифами при переводе на китайский
– озвучивание ВСЕХ слов
– поддержка традиционной и упрощенной иероглифики
– словарная база насчитывает свыше 60 000 единиц (30 000 в англо-китайском и 30 000 в китайско-английском словарях)
– поиск китайских слов при помощи Pinyin
– возможность создания собственных списков слов для изучения

Скачать

KingSoft Jinshanciba Chinese Dictionary v3.0.3 (JAVA):

– требует установленной поддержки китайского на телефоне
– интерфейс на китайском языке
– перевод в направлениях англо-китайский и китайско-английский
– поддержка традиционной и упрощенной иероглифики
– словарная база насчитывает свыше 20 000 единиц
– озвучивание отсутствует
– поиск китайских слов при помощи Pinyin
– очень быстро работает

Скачать

HuangPeng Soft Yuanliu Dictionary v1.20 (Symbian 3rd 0S 9.1):

– требует установленной поддержки китайского на телефоне
– интерфейс на китайском языке
– перевод в направлениях англо-китайский и китайско-английский
– поддержка традиционной и упрощенной иероглифики
– возможность выбора собственных шрифтов
– словарная база насчитывает свыше 60 000 единиц
– поиск китайских слов при помощи Pinyin
– ведение статистической базы

Скачать

Фото аватара

Автор: Criptozavr

Знает где достать полезный софт по китайскому языку

28 комментариев

  1. А скажите пожалуйста есть ли какой-нибудь китайско-русский русско-китайский словарь на nokia symbian? За ранее благодарен!!!! =)

  2. Странно, вроде в названии файла от HNHSoft фигурирует заветное слово “Cracked”, но тем не менее при попытке посмотреть значение некоторых иероглифов выдаёт “Please enter your license key code to access the full word list” (;>_<;)

    1. Ой, извините, поспешил! Оказывается нажав register без всяких кодов мне заявили о том что я successfully registered и предоставили полный доступ к ресурсам! Словарь просто супер, правда звук не работает (наверно из-за того что я его поставил на PSP а не на телефон), но главное что есть пиньин, а если звук понадобится сам прочитаю в слух))) Большое Вам спасибо за такую ценную вещь! o(^-^ )o

  3. 谢谢!) Подскажите еще, пожалуйста, как установить китайский язык в телефон Nokia 6330, при отсутствии изначально такового, хочу попробовать установить 2 или 3 программу.

    1. Боюсь, что никак. Этот фокус проходит со смартфонами, а у Вас, судя по всему, самый обычный телефон…

  4. Ni hao! Пожалуйста, подскажите, что делать… У меня Nokia среднеобычная, установила программу номер 1, все удачно, за исключением того, что у меня не получается выбрать иероглиф, при нажатии кнопки “select” у меня автоматически “translate”, переводит первый иероглиф yi всегда. И вправо-влево для выбора иероглифа у меня двигается “курсор”, только в случае, если есть только одно ответвление.. вот. помогите, чем можете, очень надо..)))

    1. Мда-а-а… Так и не понял из Вашего объяснения в чем, собственно, проблема… Могу только показать все на примере своего телефона.

      Для англо-китайского направления:

      1) запускаете программу
      2) в окошке под названием lookup вводите английское слово (например, horse)
      3) в левом нижнем углу экрана жмете на надпись Функции
      4) из появившегося списка выбираете пункт Translate
      5) получаете перевод интересующего Вас слова

      Для китайско-английского направления:

      1) запускаете программу
      2) в левом нижнем углу экрана жмете на надпись Функции
      3) из появившегося списка выбираете пункт Translate Eng => Chn
      4) в появившемся окне впечатываете латинскими буквами первую букву интересующего Вас китайского слова (например, w из слова wo)
      5) как только Вы введете букву на экране появится небольшое окно, отображающее введенную Вами букву вместе с ближайшими к ней по алфавиту (w, x, y)
      6) далее вводите гласную, которая формирует данный слог в пиньинь, т.е. ‘o’
      7) на экране появится еще одно окно, в котором отобразятся все возможные варианты иероглифов с такой фонетической транскрипцией
      8) жмете на кнопку джойстика Вашего телефона (ту, которая в центре между кнопками вверх-вниз-вправо-влево) и попадаете в это окно
      9) перемещаетесь по ряду из предложенных иероглифов кнопками вправо-влево и находите интересующий Вас вариант
      10) жмете кнопку джойстика и выносите выбранный Вами иероглиф в отдельное окно
      11) Жмете Функции-Translate и получаете перевод
      12) все :)

      По-моему, все просто и понятно.

      1. действительно просто, спасибо огромное, но увы, пункт 8 сразу переводит,и я не могу перейти в левое окошко, где представлены по pinyin иероглифы, а другой кнопки для выражения согласия у меня нет, только “центральная”, она же “select”? видимо моей модели 6303 не повезло))))

        1. Сложно поверить, т.к. программа рассчитана на ВСЕ телефоны с поддержкой JAVA. У меня такое впечатление, что Вы где-то совершаете ошибку в последовательности шагов или неправильно истолковываете мои слова. Попробуйте еще раз – вдумчиво и без спешки – проделать все, указанное выше…

  5. Уважаемый криптозавр! скажите пожалуйста, есть ли какой-нибудь словарь под Нокиа 5530 с возможностью рукописного ввода иероглифов? Или чтобы можно было использовать обычный ввод по умолчанию (китайский язык установлен). Спасибо!

    1. Про рукописный ввод ничего сказать не могу, а вот относительно обычного могу посоветовать это (прокручивайте страницу вниз, пока не увидите надпись Chinese dictionary). К сожалению, опять JAVA :(

      Ну и ко всему вышесказанному можно добавить способ, описанный 小胖子 здесь

  6. подскажите, как установить первый словарь на телефон Сони Эрикссон Т700?

    1. Самый простой вариант – скопировать на карту памяти и устанавливать с нее.

  7. Criptozavr, для первой программы можно еще добавить в описание и то,что в переводе на китайский можно включить отображения пиньиня рядом с иероглифами:)

  8. подскажите пожалуйста, какой лучше всего электронный словарь китайского ?

      1. мм, скорее вообще, имею ввиду не для мобильного – у меня на мобе нету поддержки китайского.
        Электронный словарь, мне кажется, более функционален чем программа в мобе.
        (Из подобных девайсов мне в руки попадал только Эктако)

        1. Опять же требуется уточнить – англо↔китайский или русско↔китайский? Перевод нужен исчерпывающий и с массой примеров или достаточно простого?

          И, кстати говоря, для самого первого из представленных выше словарей поддержка китайского не требуется…

          1. английский или русский – мне наверное все-равно. русский конечно понятнее будет, но английский наверное лучше – я право не знаю, есть ли хорошие электронные русско-китайские словари.

            Пасиб, я попробую его поставить.

            Вот, к примеру, вариант русско↔китайского словаря. Из англо↔китайских словарей можно порекомендовать старый добрый Wenlin.

          2. RA в лингво нет русско-китайской версии (как и китайско-русской) для мобильных телефонов, но можно прикрутить БКРС и т.п. А так отличный китайско-русский словарь, особо с недавно вышедшим паком, ну еще желательно БКРС прикрутить.

  9. В который раз Криптозавр радует своими постами! Главное, что очень полезно и удобно. спасибо!

    1. Пожалуйста :) На подходе еще несколько приятных вещей – оставайтесь с нами…

  10. Спасибо,первая программа то, что нужно:)при использовании кит-англ направления,вылазит окошко покупки,надо нажать окей:)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *