Черно-белая глубина. Wah Wing Chan.

Типография в арт-районе Mile End в Монреале. Очень скромный, почти застенчивый, Вин показывает нам новую серию работ, отобранных для его выставки в ноябре.

Эти абстрактные работы – результат экспериментов с новой техникой собственного изобретения: мастер наносит слой за слоем черную акриловую краску, позволяет бумаге впитать ее, затем краска смывается вместе с водой, оставляя разнохарактерные пятна на плотной рисовой бумаге, создавая эффект трехмерной картины… которая дышит глубиной, увлекает и зачаровывает.

Каждый листок делается вручную, порой несколько недель.

Он бескомпромиссно отбрасывает готовые листы, которые кажутся недостаточно выразительными, не жалея потраченного на них времени… Добавляет новые, пока не почувствует, что работа завершена.

Затем отобранные листы ложатся на чистый лист бумаги бóльшего размера и под прессом на офортном станке становятся одним целым.

Можно описать эту технику как результат взаимодействия между спонтанной игрой краски и воды на бумаге и воли художника…

Imparfait_2011

Важно все: текстура японской бумаги “васи”, кисть – привычный с детства к каллиграфии, он работает только китайской кистью. Важен вес и форма кисти, и нюансы в ее движении, что роднит его искусство с китайской классической каллиграфией.

Абстрактная живопись – интуитивна, является плодом личных наблюдений, мыслей и впечатлений. Это особая речь художника, неотделимая от его судьбы.

Вин родился в португальской колонии Макао. Ему было 12 лет, когда родители в 1972 году решили перебраться в Канаду, чтобы воссоединиться с семьей отца: родители отца проживали на тот момент в деревне Лапорт в провинции Саскачеван, а сестра отца – со своей семьей в Монреале.

На этой фотографии запечатлена вся семья сразу после приезда, на фоне магазина, принадлежащего деду. Вину здесь 12 лет, он крайний справа, и рядом его 8-летняя сестра; его братья 15 и 6 лет, на другой стороне. В центре – бабушка и дедушка, и родители. Солнечный морозный день, все в новой зимней одежде, которую пришлось купить в Гонконге. Прежняя одежда из Макао была неадекватна для настоящей канадской зимы.

Переезд обернулся шоком для мальчика: в дороге его свалила морская болезнь, и по приезду он провел несколько недель в госпитале, читая комиксы.

Семья затем переехала в Монреаль, к сестре отца. “В семье тетки было также четверо детей, такого же возраста как и мы, вспоминает художник, но между нами не было ничего общего, в основном, из-за языкового барьера – т.к. мы не говорили по-английски достаточно, чтобы играть вместе, а они не понимали наш китайский. Началась новая жизнь – в чужой стране, на непонятном языке… Первые несколько лет в Монреале вспоминаются как сюрреалистическое ТВ-шоу. Следуя за моими двоюродными братьями и сестрами, я приходил в школу. Не понимая, что происходит в классе, я возвращался домой и старался разобраться, что нужно подготовить на следующий день. Я был честным учеником и стремился адаптироваться в новом мире. Четко помню, как однажды, придя в школу, я нашел дверь запертой. Позже я разобрался, что это был выходной день. В этот период я начал рисовать, или, скорее, просто чертить каракули в своей тетрадке, чтобы выглядеть занятым в классе и не привлекать внимания… возможно это и были первые ростки творчества…”

В декабре 2012 года исполнится 40 лет, как Вин со своей семьей живет в Монреале. За плечами у него девять лет художественного образования со специализацией в рисовании, живописи и эстампе и многочисленные выставки в Канаде и за рубежом: в Новой Зеландии, Южной Корее, Перу и США.

Хотя я и воспитан в китайских традициях, своим настоящим домом я считаю Монреаль – говорит художник, …Сорок лет жизни здесь привили мне открытое, непредвзятое отношение к миру, и я жду с нетерпением следующие сорок…”

Opacité_2011

Gravite_2011

Mutation_2011

 

Фото аватара

Автор: Baishalin

Baishalin aka Балабанова Наталья. Потеряла себя в Москве и затем нашла в Шанхае. Люблю путешествовать, развиваю интернет-проект, посвященный китайскому образованию.

4 комментария

  1. Спасибо, что ты открыла рунету этого художника, жаль нельзя в полной мере оценить трехмерность этих картин.

  2. Хм… Так он вообще рисовать не умеет? Как его взяли учиться в художку и чему, собственно, его там научили за 9 лет? Мне его художество напоминает застаревшие чернила размазанные по стеклу… Ладно там когда слонам дают кисточку или котам лапы мажут в гуашь, но от человека хочется чего-то более гениально-узнаваемого… Лично я не понимаю такого искусства и обычная каллиграфия у меня больше уважения вызывает, может оно и прикольно, но таланта и гениальности не вижу – смешно из такого выставки делать, рисунки то абсолютно “пустые” и никакой смысловой нагрузки не несут, или у этих шедевров названия есть?.. Эх, чем бы дитя не тешилось…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *