Магазета Китай и общество Вольнодумец в рясе

Вольнодумец в рясе

-

Иакинф Бичурин

На досуге попалась мне под руку хорошая книга, с историей жизни одного из основоположников отечественной синологии, русского дипломата, востоковеда и путешественника отца Иакинфа, в миру Никиты Яковлевича Бичурина. Убежденный атеист и вольнодумец, по иронии судьбы всю жизнь связанный с церковью, Иакинф был не только большим ученым, но и неординарной личностью со сложной судьбой.

- РЕКЛАМА -

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Как известно, начало русскому востоковедению было положено Петром I, которого занимали проблемы изучения стран Дальнего Востока в целях развития экономических связей с ними. Одним из важных начинаний Петра I в этом направлении было создание Русской духовной миссии в Пекине. При отсутствии светских дипломатических отношений между обоими государствами в те времена именно служители миссии являлись единственными представителями российского правительства в Китае.

Иакинф Бичурин был главой духовной миссии с 1808 по 1820 годы. Но свое пребывание там он использовал не для проповеди христианства, а для глубокого и всестороннего изучения этой загадочной восточной страны, оставив заметный след в отечественной и мировой синологии.

Впрочем, обо всем по порядку.

Никита Яковлевич Бичурин, в монашестве Иакинф, родился 29 августа 1777 г. в селе Акулево Чебоксарского уезда Казанской губернии (современная Чувашия), в семье безвестного сельского священника. В 1785 году Никита поступил в Казанскую семинарию. Способности его проявились очень рано, и после окончания учебы он был оставлен там же преподавателем. Бичурина склонили принять монашество, что открывало для талантливого юноши блестящую карьеру. Вместе с тем, духовная служба не была его призванием, и этот шаг имел для него трагические последствия.

Через два года после пострижения, в 1802 г., его назначили архимандритом Вознесенского монастыря в Иркутске, но у него возникли конфликты с семинаристами и уже через год после назначения Иакинф был разжалован и сослан в Тобольский монастырь. Нашелся и предлог — его запретная трагическая любовь к крепостной актрисе Наташе, которая жила с архимандритом в монастыре под видом мальчика-келейника.

Заточение Иакинфа в Тобольском монастыре продолжалось до 1807 года, когда Синод назначил его начальником девятой русской духовной миссии в Пекине. Иакинф стремился в Китай не ради денежных или служебных выгод, а увлекаемый своей любознательностью, деятельной натурой и склонностью к науке.

Тотчас же по прибытии в Пекин он принялся за изучение языка, истории, литературы, государственного и общественного строя Китая. В глазах Иакинфа восточная цивилизация была сокровищницей знаний и опыта, которые должны быть использованы на благо отечественной и мировой науки. Преодолевая неимоверные трудности, при полном отсутствии каких-либо учебных пособий, словарей, грамматик, Иакинф в короткий срок овладел сложнейшим языком. Иакинф создал наиболее полный для того времени русско-китайский словарь и собственноручно переписывал его четыре раза. В Пекине Иакинфом были написаны важнейшие монографии и подготовлены материалы основных его трудов, которые затем увидели свет на родине.

Н. Щукин, биограф Иакинфа, лично знавший его, отмечает: «О. Иакинф был роста выше среднего, сухощав, в лице у него было что-то азиатское, борода редкая, клином, волосы темно-русые, глаза карие, щеки впалые и скулы немного выдававшиеся. Говорил казанским наречием на «о»; характер имел немного вспыльчивый и скрытный. Неприступен был во время занятий; беда тому, кто приходил к нему в то время, когда он располагал чем-нибудь заняться. Трудолюбие доходило в нем до такой степени, что беседу считал убитым временем… Долговременное пребывание за границей отучило его от соблюдения монастырских правил, да и монахом сделался он из видов, а не по призванию…»

Поглощенный всецело своими исследованиями, Иакинф вовсе перестал заниматься духовной миссией и мало обращал внимания на поведение своих подчиненных, которые предавались безделью и убивали время за вином и картами. Вскоре по доносу Иакинф был обвинен в допущении беспорядков в миссии, предан церковному суду и сослан пожизненно, с лишением сана, в Валаамский монастырь за «небрежение священнодействием и законопротивные поступки». Но ни высылка из Китая, ни суровое заточение не способны были отлучить Иакинфа от научных занятий, которые он продолжал еще более яростно.

В ссылке он пробыл около пяти лет, затем в 1826 году Николай I высочайше повелел: «Причислить монаха Иакинфа Бичурина к Азиатскому департаменту» – Министерство иностранных дел нуждалось в его ценнейших знаниях. Но государственной службе Иакинф предпочел добровольное заключение в монашеской келье Александр-Невской лавры, чтобы продолжать свои занятия.

Вышедшие вскоре его многочисленные монументальные труды по Китаю и другим странам Дальнего Востока далеко опередили по охвату материала работы того времени как в России, так и в Европе. За выдающиеся успехи в области востоковедения Иакинф был избран в 1828 году первым членом-корреспондентом Российской Академии наук, а в 1831 году действительным членом Азиатского общества в Париже. В Санкт-Петербурге отец Иакинф получил светское признание, среди его знакомых были А. С. Пушкин, В. Ф. Одоевский, И. А. Крылов и много других литераторов. Также Иакинф водил тесную дружбу с декабристами.

Движимый идеями атеизма и вольнодумства, которые, очевидно, еще усилились в нем благодаря влиянию декабристов, в 1831 году Иакинф обратился в Синод с прошением о снятии с него монашеского сана, что было открытым вызовом существовавшему политическому режиму. Синод удовлетворил его просьбу, но решение не было утверждено государем. Николай I «высочайше повелеть соизволил: оставить на жительство по-прежнему в Александро-Невской лавре, не дозволяя оставлять монашество».

Труды Иакинфа вызывают и обоснованную критику. Его справедливо обвиняли за отсутствие критичности, за излишнюю доверчивость к свидетельству китайцев, за малое знакомство с европейскими источниками. Иакинф идеализировал Китай и все, что с ним связано, и предвзятость эта не могла не отразиться на его научных и художественных трудах. Современники Иакинфа отмечали, что он постоянно превозносил Китай и «питал какую-то страсть к Китаю и ко всему китайскому». Иакинф идеализировал царившие в Китае феодальные порядки, считая общественное его устройство справедливым, не видя или не желая видеть продажного чиновничества, бесправного и угнетенного крестьянства, нищеты и т. д. Но масса новых сведений, внесенных им, и отличное знание многих вопросов вполне искупают те недостатки, от которых его труды не свободны, и которые, к тому же, в той или иной степени были свойственны всем ученым работам того времени.

Последний труд «История народов Средней Азии» Иакинфа вышел в свет в 1851 году. Двумя годами позже больной и одинокий Иакинф скончался в монашеской своей келье и похоронен в некрополе Александро-Невской лавры в Петербурге.

Жизнь Иакинфа Бичурина нашла отражение в романе В. Кривцова «Отец Иакинф». Автор, будучи востоковедом, обработал массу источников и даже повторил маршрут следования миссии, в составе которой Иакинф отправился в Китай. А вот отрывок из этой книги, описывающий эпизод, в котором многие из нас хоть раз побывали.

В комнату бесшумно, на мягких войлочных подошвах, вошел слуга. Пока подойдет дело к ужину, Иакинф решил попросить у слуги пару яиц, хлеба, соль и чашку чая.
Он вытащил походный свой словник. Все, что ему нужно, тут было записано. И слова такие короткие: дань — яйца, янь — соль, вань — чашка… Но как старательно ни произносил Иакинф эти простые и нехитрые слова, до слуги они почему-то не доходили. Вежливый и услужливый, китаец смотрел Иакинфу прямо в рот, всем своим видом показывая, что готов немедля броситься выполнять просьбу, и… ничего не понимал.
— Ни шо шэмма, ни шо шэмма? {Как вы сказали? (Кит.).} — без конца повторял он.
Потеряв всякую надежду, Иакинф на всякий случай ткнул пальцем в китайские иероглифы, написанные рядом с этими словами, и лицо слуги тотчас расплылось в радостной улыбке. Он что-то пролопотал (Иакинфу показалось: «Давно бы так и сказали»), и в ту же минуту на столе появилась и пышная китайская яичница, и соль, и пресные китайские лепешки, которые тут заменяли хлеб, и чай.
Напившись чаю, Иакинф решил проведать своих казаков. Родиона не было, он еще возился с лошадьми, а Тимофей объяснялся со слугой с еще меньшим успехом, нежели он сам.
— Принеси чашку! — кричал казак, никак не желая признать, что китайцы не понимают по-русски.
— Ча-ша-коу? — переспросил китаец удивленно.
— Да, да, чашку, чашку! — повторил Тимофей, недоумевая, как это слуга не понимает его.
— Вот ведь беда! — потерял он всякое терпение.— Самых простых слов понять не могут. А и слова-то вроде совсем на ихние похожи: чаш-ка, пи-ща.
— Пи-ши-ча? — переспросил китаец с прежним недоумением.
Иакинф смеялся.

Подробнее о жизни и работах Иакинфа Бичурина на Lib.ru.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Аватар
Baishalinhttp://portalchina.ru/
Baishalin aka Балабанова Наталья. Потеряла себя в Москве и затем нашла в Шанхае. Люблю путешествовать, развиваю интернет-проект, посвященный китайскому образованию.

38 КОММЕНТАРИИ

38
Оставить комментарий

avatar
14 Цепочка комментария
24 Ответы по цепочке
0 Подписчики
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
17 Авторы комментариев
Dongbei LaowaiНаргизаGADchinartemОльга Мерёкина Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
новые старые популярные
Уведомления на
Dongbei Laowai

На Википедии, кстати, есть карта Лхасы, составленная Бичуриным — при большом желании можно попытаться сравнить с современной картой. )) Воистину, это был очень увлеченный человек!

GAD
GAD

Интересно и познавательно, спасибо.

chinartem

Спасибо. Людям на самом деле стоит знать тех, кому мы обязаны огромным вкладом в востоковедение!

chinartem

А, интересна эпитафия на китайском на его могиле, с русским переводом рядом «Труженик ревностный и неудачник, свет он пролил на анналы истории».
Мне кажется, люди, не знающие кто это такой, удивились бы иероглифам на могиле русского человека.

olDboy

Здорово! мега-интересно!)
Спасибо за статью!

酒友
酒友

Эх, первый курс вспомнился сразу=))), был такой у нас замечательный предмет «Введение в востоковедение», вот тогда-то я и написала реферат про отца Иакинфа, неординарный человек был конечно!!!

海美凤

Большое спасибо)) действительно, очень необычная судьба. Никогда не знаешь, что может случиться, игде придется оказаться. Думаю, у нашего востоковедения все впереди — в Китае еще столько неоткрытого, интересного и манящего. Благодатная почва для исследовательских умов.

Екатерина Дорофеева

Не представляю, как можно было в те времена быстро выучить китайский язык, не было же pinyin

olDboy

и вот представьте себе учили)! и, думаю, разговаривать могли не хуже нас, учеников «пиньиня» Вполне вероятно о.Иакинф изобрел что-то вроде транскрипции Палладия для себя)

Infusiastic

Так это, он, собственно говоря, и изобрёл транскрипцию Палладия :)

olDboy

:)) вот оно как! Тогда он вообще крутан!

Infusiastic

И не говори!

Argentarius

А я думал, ее Палладий изобрел :)

Infusiastic

Палладий словарь составил, где она использовалась, поэтому в честь него и назвали.

Argentarius

Ясно, спасибо

Rostıslav
Rostıslav

Транскрипционная система Палла́дия — общепринятая система транскрипции китайского языка на русский язык.

Создана известным китаеведом Н. Я. Бичуриным в 1839 году и узаконена употреблением в «Полном китайско-русском словаре» Палладия (П. И. Кафарова) и П. С. Попова (Пекин, 1888), откуда она получила название палладиевской. Эта транскрипционная система «сохранила свои позиции и с незначительными изменениями используется и поныне».

________________________________________

Ситуация как и в случае с Америкой, открыл как бы один, а описал и как бы официализировал другой, в честь него и назвали. Ирония-с.

Infusiastic

А я даже не представляю как сами китайцы до изобретения пиньиня справлялись с помощью 反切. 青仓经切! Это ж умом поехать можно!

Rostıslav
Rostıslav

никогда не пользовался фаньце — поэтому тоже НЕ представляю как они мутили сие!? )))
А вот чжуинь активно использовал наряду с пиньинем.
Хотя тот же чжуинь тоже придумали не так давно если брать мерки самой ханьской цивилизации конечно. А до этого то КАК!?

И да — палладицей я особо не пользуюсь, тока чтобы официально на русском языке писать терминологию, но даже когда её пишу — руки тянутся писать более приблежённо к фонетике — а не этой фигне ))

Наргиза
Наргиза

О да, мне тоже таблица Палладия не особо нравится. мне кажется, она немного неправильно передает звуки.

Rostıslav
Rostıslav

она их вообще неправильно передаёт ))
Не, ну в принципе транскрипция этого и не обязана делать — это просто перевод одной письменности в другую с единым стандартом, так что в в этом смысле как бы всё в порядке.

Просто глупо реально учить и говорить например «Бэйцзин» когда это как минимум приближённо к «Пэйцин», причём не забываем какое мягкое и шипящее это «ци» )))

narisimkha
narisimkha

пути Господни:)

mihmak

Вы таким советским слогом написали, что у меня даже сердце ёкнуло (давно не читал советскую литературу). Представляете, даже запах советских книг померещился :)

Спасибо за информацию! Интересный был мужик. Интересно будет почитать его описания старого Китая.

Илья Чубаров

Это большая похвала, кстати. Знак качества в науке.

Rostıslav
Rostıslav

Замечательно! Прекрасно! Как я уже писал тут на страницах этого журнала — я очень восхищён востоковедами прошлого! Как востоковедами европейскими, так и подданными Российской Империи, затем СССР. Вообще я считаю — что настоящий Китай и его научное изучение закончились в конце 70-х. Это и понятно — с тех пор Китай изменился. Конечно я это всё утрирую, конечно говорю во многом в сердцах — это понятно. Но как говорят многие люди, что Рок умер, так и я скажу, что Синология тоже умерла. Сейчас во-первых особо нечего уже изучать, просто идёт специализация людей, а во-вторых само время иное, коммерческое, гламурное, много всякого… Читать далее »

Argentarius

В любой науке есть периоды революций и периоды застоя.
Где-то читал, что Эйнштейна его учитель отговаривал заниматься физикой, так как считалось, что в физической теории уже почти все ясно.

Rostıslav
Rostıslav

ну есть такое — да, просто тут дело всё в эпохах, романтике и всё такое. Лично я кореевед, хочу даже официализироваться (то есть через систему официального лингво-востоковедческого образования, которого у меня нет, как и умногих конечно же кто увлечён ВА) — но я знаю, что как бы исследовать уже просто нечего! Всё до нас уже исследовано сильнейшими учёными по обе стороны океана. НО! Я знаю несколько нищ в которых можно развернуться, вот ими и занимаюсь. Поэтому конечно — любая наука она будет жить даже когда всё будет исследовано — просто чтобы она жила среди людей — она и будет существовать.… Читать далее »

Argentarius

Не совсем понял, как люди, «покорившие Китай за 3 дня», мешают развитию науки. Наоборот, количеству свойственно переходить в качество, когда интерес широкой публики создает спрос на информацию, что в конечном итоге влияет на финансирование серьезных исследований.

Rostıslav
Rostıslav

Отчасти. Это про финансирование. Просто сейчас интерес к Китаю быдло-мещанский с налётом мажорства. Меня это бесит. И не меня одного. По этой проблеме я уже написал ряд аналитических эмо-крео. Конечно нельзя реально злиться на большие слои молодёжи, которая увлечена ВА, во-первых — они тоже имеют право, во-вторых их просто тогда не существовало ещё когда всё это было Тру! Но это не только проблема с Китаем и ВА — это вообще такая социально-психологическая проблема в отношении любой сферы деятельности или явления. Ну например из Спорта — те же Боевые Искусства. Или Паркур например. Вообще отличный пример для отслеживания того каким это… Читать далее »

Ольга Мерёкина

Не волнуйтесь! Российское востоковедение живо. Возможно, оно могло бы активнее развиваться при так называемой государственной поддержке. Например, недавно в Шанхае у нас была презентация монографии Владимира Дацышена «История российской духовной миссии в Китае». Про Бичурина там тоже немало сказано. Рекомендую.

Rostıslav
Rostıslav

Так я о российском востоковедении как раз и не переживаю.
Это старая сильная школа.

Я говорил о другом. О падении качества самих людей в этой области.
Если раньше это была ментально-духовная элита, то сейчас во многом это быдло-мещанский элемент. В прямом или околокруговом отношении к Востоковедению.
Это меня печалит и бесит.
К тому же не забываем про духовную ревность! )))
Она у меня ОЧЕНЬ сильна в отношении ВА и я знаю ряд людей с высокой духовностью, у которых такое же эмо на этот счёт. )))
Про это и был мой сказ выше.

Infusiastic

Потрясающий и обалденный пост, спасибо большое.

Илья Чубаров

Пост замотивировал скачать книгу

没有名字
没有名字

写得很有意思, 白莎林, 感谢您 ))

- РЕКЛАМА -

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

  •  
  •  
  •  
  •  
  •