元芳,此事你怎么看?

    [Yuán fāng, cǐshì nǐ zěnme kàn?]
    выраж.
    Буквально: «Юань Фан, а ты что скажешь по этому поводу?». Фраза-мем, истоки которого идут из китайского детективного сериала о Судье Ди (что-то вроде китайского Шерлока Холмса), где Судья часто спрашивал мнения своего помощника Юань Фана. Используется в сети, когда человек спрашивает мнение анонимусов и френдов. Наиболее близкий вариант в русском: «Что скажете, Ватсон?»

    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    РЕКЛАМА

    Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

    Наше сообщество