好人卡

    (hǎorenkǎ)

    Буквально: удостоверение хорошего парня. Образно в значении: получить отказ и попасть во френдзону.

    Форма вежливого отказа стара как мир и повторяется и в нашей, и в китайской культуре: «Ты хороший человек, но мы не можем быть вместе». На отвергнутого человека как бы вешается ярлык «хороший человек», в ином смысле – ему выдаётся, отправляется, дарится карточка «хорошего человека». Само слово «френдзона» (朋友区) редко употребляется в качестве ответа на предложение встречаться.

    Также кратко: 发卡 (fākǎ) – выдать карточку [хорошего парня].

    РЕКЛАМА

    Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

    Наше сообщество