Заглянем к немцам за книгами на китайском?

Библиотека Гутенберга

Нравится мне все-таки немецкая пунктуальность и дотошность: уж если выпускают они руководство по специальности, то с массой таблиц, графиков, иллюстраций, схем. Очень хорошие книги! В плане организации библиотек тоже самое – пунктуальность и организованность.

Спросите,  как предыдущие предложения связаны с Китаем?

А вот. На сайте университета в Майнце, носящего имя Иоганна Генсфляйш цур Ладена цум Гутенберга (немецкого ювелира и изобретателя книгопечатания) имеется электронная библиотека на иностранных языках, в том числе и на китайском.

И ещё раз об Android

大家好! Небольшое дополнение к статьям, посвященным системе Android.

На одном ресурсе про Andorid в разделе «образование» – «словари» нашел такие вот материалы:

  • Hanping Dict CC-CEDICT 1.0.4 — китайско-английский словарь, который содержит северные диалекты китайского языка, называемые мандаринским китайским языком(бесплатное приложение). Встраивается в словарь Hanping Chinese-English Dictionary
  • Hanping English-Chinese Dictionary — англо-китайский словарь для Android-смартфонов, не требующий подключения к интернету для своей работы. Словарь позволяет быстро находить перевод английского слова на традиционный китайский язык (бесплатное приложение).
  • Collins Mandarin Chinese Dictionary — Android-версия электронного двуязычного Англо-Китайского и Китайско-Английского словаря. Предоставляет возможность изучать севернокитайский диалект языка, так называемый мандаринский китайский зык. Условно-бесплатная ($9.99)

В случае, если данные словари будут работать совместно с прогой рукописного ввода иероглифов, описанной здесь то, я, для себя, по крайней мере, решу вопрос: покупать ли «андроидоуправляемый» телефон.