Счастливый Китай уходит?

счастливый Китай уходит?

Прошлый раз я коснулся темы эмоционального комфорта лаоваев. Сейчас хотел поговорить об эмоциональном состоянии самих китайцев. Учитывая опыт прошлой статьи, постараюсь, чтобы было поменьше умозрительных заключений и побольше фактов.

Два лица Китая

Этот пост, конечно, не о китайском языке, а о современном Китае в целом. Однако, опредленные особенности изложения, выбранные 辽沙, позволяют опубликовать его в рамках этой недели, ведь 辽沙 интересует мнение тех, кто 真的了解了真相, чтобы 形成 более комплексный 对中国的看法. – В.О.

Было бы интересно узнать мнение лаоваев, живущих на 大陆.

Последнее время заметил, что попал в плен тенденции 把中国理想化. Но, стоит лишь в порыве приступа симпатии к Китаю сказать китайцу 我越了解中国,就越不喜欢乌克兰 (после этой фразы они понимают, что на тебя производить впечатление нет необходимости), и прекращают “петь” 爱国的 дифирамбы про экономический рост, скоростные поезда, и про то, как Америка, видя в Китае конкурента, использует пропаганду… 什么的.Так вот, воспользовавшись шансом 加深对真相的了解, услышал много того, что помогло снять розовые очки. Даже выучил много новых выражений, типа 人心不古 – люди уже не такие, как раньше, или 世风日下 – с каждым днем все хуже и хуже (в плане нравов), причем все это в последнее время, и с явным замесом на деньги. Ведь не без основания же появились “拜金女”,“管二代” “小皇帝” 等之类的概念…