Традиционные развлечения в китайский Новый год

В 15-й день 1-го месяца по лунному календарю в Китае отметят праздник фонарей (кит. 元宵节, пиньинь: Yuánxiāojié, палл.: Юаньсяоцзе), знаменующий собой окончание праздника Весны или традиционного Нового года. Сегодня мы публикуем последнюю главу об этом празднике из книги «Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Новый год».

Хотя праздник Первой ночи был днем гостеприимства, его неповторимое очарование ощущалось в первую очередь на улице и в ночное время. Одни только фонари, висевшие повсюду, уже являли феерическое зрелище. Недаром вошел в пословицу зевака, который, «заглядевшись на фонари, забыл поесть юаньсяо». И напрасно призывала женщин к целомудрию назидательная поговорка: «Хороший юноша не служит в солдатах, хорошая девушка не ходит смотреть на фонари». Представительницы прекрасного пола, большую часть времени сидевшие взаперти, тоже не упускали случая прогуляться по залитым светом улицам праздничного города.

Китайский Новый год

С наступающим, дорогие читатели!

Красочный праздник весны в этом году приходится на 8 февраля, однако народные гулянья продлятся почти неделю. Сегодня мы предлагаем обзор материалов, раскрывающих многие вопросы Нового года по лунному календарю, который так часто называют китайским Новым годом или Весенним фестивалем.

Луна, фонарь и сладкий пельмень – что общего?

Праздник фонарей или точнее Торжество весенней ночи (元宵节, Yuánxiāojié,  Юаньсяоцзе) отмечают в Китае на 15-й день после нового года (Праздника Весны). В 2015 году отмечать его будут 5 марта.

Запоздало о празднике Фонарей (Юаньсяо цзе, 元宵节)

((Фотография © Синьхуа Ляонин))Всем, Нихао!
В славном северо-восточном городе Чанчуне 5ч. 40м. и уже несколько дней не взрывают петарды. Двухнедельные празднования китайского Нового Года закончились Праздником Фонарей, или Юаньсяо-цзе. В этом году, о празднике мы ничего не писали. Наверное устали. Но после того, как обнаруживаешь в интернете фразы, типа “Праздник фонарей – это китайский день Святого Валентина”, хочется о нём написать ещё больше, чтобы таких фраз стало меньше.

Информационное агентство DV-News напечатало статью Евгении Ревзан Ночь, улица, фонарь… Китай, в которой рассказывается история праздника и как его празднуют в Поднебесной.

Цитата:
«Китайцы очень суеверны, – рассказывает Александр Мальцев, главный редактор «Мегазеты», русскоязычного Интернет-издания в Китае, – их верования сложились из мистицизма даосов и буддистом, морали конфуцианцев. Они искренне верят, что если фонарь на улицу не вывесить и не взорвать в праздничную ночь килограмм тротила, то счастья не будет весь год»

Конечно, мою фразу несколько переиначили, она звучала примерно так:

Конечно китайцы очень суеверные люди. Их верования сложились из мистицизма даосов и буддистом, морали конфуцианцев и наставлений коммунистической партии. Поэтому в городах праздники отмечают “тише”, чем в деревнях, поскольку в деревнях ещё хранят верность традициям и верят, что если фонарь на улицу не вывесить, не взорвать килограмм тротила, то счастья весь год не будет. Горожане же действуют просто по привычке, это как оливье и “селёдка под шубой” у русских на новый год.

За “Мегазету” тоже отдельное спасибо. Согласен, она… МЕГА!

Тем временем, в России отметили 23 февраля — “День Защитника Отечества”. Я этот праздник не отмечаю, т.к. в армии не служил, отечество не защищал, работаю на китайскую разведку, да и вообще… предатель.