Чжоу Цзожэнь. Часть 3. «Свободные ноги» и «О чае»

Чжоу Цзожэнь (周作人, 1885-1967) — китайский прозаик, поэт, литературный критик и переводчик. Он был младшим братом Лу Синя (鲁迅), признанного основоположника современной китайской литературы, а также принимал участие в «Движении 4 мая», выступая с позиций обновления культуры. Сегодня он считается одним из лучших мастеров очерков и эссе своего времени. Тем не менее, он обречен находиться в тени своего более известного старшего брата. Для того, чтобы скорректировать эту диспропорцию, вниманию читателей предлагается подборка текстов Чжоу Цзожэня «Свободные ноги» и «О чае».

Владимир Бондаренко. “На краю света” (продолжение)

Продолжение очерков о Китае Владимира Бондаренко, начало смотрите тут.

Необыкновенными южными тропами… (окончание)

…Но, восхитившись бунтарями, которых среди русских всё меньше и меньше, отправимся километров за 80 в поселок Синьцунь, неподалеку от острова обезьян, где царят тысячи макак. Обезьяна – она и есть обезьяна, умная и нахальная, конечно такого огромного количества ты в России не увидишь даже где-нибудь в обезьяннем питомнике, климат не тот. Мне интереснее сама деревня Синьцунь, живая китайская деревня, похожая чем-то на те русские живые деревни, которые знал с детства на родном севере. По улицами шастает всякая живность, курицы и петухи, свиньи и козы, собаки и кошки, и тут же уйма любознательной детворы, облепляющей любого иностранца, но абсолютно не похожей на арабскую детвору, выпрашивающую у тебя все, что угодно. Китайские дети, как и сами китайцы, в деревнях живут бедно, но с достоинством, доброжелательны и жизнерадостны. От тебя им ничего не надо, даже если дашь, не возьмут, не из страха перед властью, какой у детишек страх? Из нежелания унижаться. Разве что сфотографируются с тобой охотно.