Поиск в Магазете

Мини-Архив

Май 2008
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Апр    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

马 не 鸟, Китай не заграница

От ошибок нас защищает Orphus.

Выделите ошибку мышкой и нажмите CTRL+Enter

Система Orphus

Магазета // Китайский язык

Описание категории

 

Китайский язык по-русски! Путунхуа (официальный диалект китайского языка) и другие дилекты (кантонский, шанхайский, дунбейский), маты, китайские ругательства, брань и нецензурные выражения. Идиомы, фразеологизмы, китайские поговорки, пословицы Китая, чэнъюй и сехоуюй (недоговорки).

26 марта 2008 | Один комментарий

Автор: cognaccondillac

cognaccondillac

В рамках работы по оцифровке китайско-русских и русско-китайских словарей под формат Лингво приглашаются желающие оцифровать Китайско-русский словарь новых слов и выражений.

Окончательная электронная версия будет предоставлена только участникам оцифровки, свободное распространение не предполагаются.

Каждый участник по завершении работ в качестве бонуса получит электронный вариант (под словарь Лингво) Китайско-русского и русско-китайского словаря компьютерной лексики (около 5.000 терминов в обоих направлениях)

Количество участников ограничено.

Запись и подробности на Профессиональном Востоковедческом форуме (необходима регистрация).

Учим китайский язык. Танк.

Пятый выпуск "Весёлого китайского" с Магазетой

25 марта 2008 | Комментариев: 2

Автор: Главред

Главред

Продолжаем наши полу-полезные мини-уроки. Возможно, в будущем вам пригодится это слово, так что учите!

Учим китайский язык. Танк. © Магазета

Учим китайский. Пенал.

Учим китайский язык с Магазетой - весело, креативно, полезно!

20 марта 2008 | Комментариев: 9

Автор: Главред

Главред

Тема задорного китайского креатива ещё не раскрыта, продолжаем! Выпуск четвёртый.

Учим китайский. Пенал ©

Учим китайский. Лиса.

Китайский язык с Магазетой - задорно и интересно!

18 марта 2008 | Комментариев: 5

Автор: Главред

Главред

Учим китайский. Лиса. © Магазета

Как говорится, 无可奉告 или “Без комментариев”!

Учим китайский. Трактор.

Учим китайский язык с Магазетой. Выпуск второй.

15 марта 2008 | Комментариев: 4

Автор: Главред

Главред

Решил добавить сюда и “палладицу“, т.к. некоторые не умеют читать пиньинь (транскрипцию). Но лучше всё-таки учить пиньинь, “палладица” убивает всю красоту китайского языка.

Учим китайский. Трактор. © Магазета

Учим китайский. Шоколад.

Учим китайский язык с Магазетой. Выпуск первый.

12 марта 2008 | Комментариев: 4

Автор: Главред

Главред

Этот проект задумывался очень давно, и ради эксклюзива в новом сезоне будем потихоньку выкладывать.
Задумка была такая: подбирать китайские слова похожие на русские. Идея заимствованна из известной рекламы пива.

Учим китайский. Шоколад.

Иероглиф Дня: обсуждение выпусков

Обсуждение выпусков мини-рубрики "Иероглиф дня" в Магазете

10 марта 2008 | Комментариев: 21

Автор: Главред

Главред

Иероглиф Дня. Обсуждение.

 

Если у Вас есть вопросы, касающиеся выпусков мини-рубрики “Иероглиф дня”, то задайте их в комментариях к этой записи.

Не забудьте указать номер выпуска (№…).

28 января 2008 | Комментариев: 2

Автор: cognaccondillac

cognaccondillac

***

Общество ревизионистов китайского языка и оппортунистов конфуцианской морали объявляет очередную идеологическую диверсию под лозунгом:
Противопоставим половой распущенности словесное непотребство – заменим хлеб на зрелища – ответим на китайскую экспансию бурным выделением желудочного сока.
Прочтём до конца?

6 книг по китайскому языку: словари, прописи, справочники, этимология

Прописи иероглифов, словарь чжурчжэньской письменности, этимилогические справочники по китайскому языку. Качайте в Магазете!

25 декабря 2007 | Комментариев: 9

Автор: Главред

Главред

Скачать бесплатные книги по китайскому языку

Давненько мы не выкладывали такую большую подборку бесплатных книг по китайскому языку:

  • Сопоставительные прописи обиходных иероглифов
  • Словарь чжурчжэньской письменности
  • Словарь происхождений китайских иероглифов (A Dictionary of the Origins of Chinese Words, 同源字典 )
  • Этимологический словарь китайских иероглифов, 汉字源流字典
  • Китайский словарь старых и книжных выражений (Chinese Old Phrases Dictionary )
  • Китайско-англо-японский иллюстрированный словарь-справочник обиходных выражений (The Illustrated Handbook of Chinese-English-Japanese Daily Vocabularies)

Все эти словари и прописи вы можете скачать в Магазете…

Главредные мысли: Гламурный китаизм

Главред подарил Набор Гламурного Китаиста. Китайские ругательства: педераст по-китайски.

23 декабря 2007 | Комментариев: 2

Автор: Главред

Главред

Всем Нихао! С вами Главред Магазеты и его главредные мысли.
Дни рождения друзей и праздники1 совсем выбили меня из интернет-колеи. Сегодня я отлично выспался и собираюсь наверстать упущенное. У нас приготовлена большая куча всякого интересного и полезного материала о Китае и по-китайскому языку.
Кстати, вы знаете кто такой “гламурный китаист”? Нет?
…В прямоугольной красной коробке, на которой расположились одна большая и четыре маленьких звезды (флаг КНР) лежали самые неотъемлемые вещи гламурного китаиста:

  • томик избранных сочинений Мао Цзедуна,
  • коллекционный альбом в трёх дисках национально-патриотической китайской музыки,
  • бутылочка 50-градусной китайской водки “Эр-гуо-тоу”
  • … и большущий леденец на палочке!

Уникальный “набор гламурного китаиста” я подарил Свете Коханец.

Набор Гламурного Китаиста © Магазета

Это так гламурно — читать труды Великого Кормчего под “Марш Добровольцев” и рюмочку “эргуотухи”, закусывая леденцом!
Продолжая тему “гламурного китаизма”, перейдём к письмам от наших читателей. Пользователь под ником Brat оставил пару комментариев и не поленился, написал пост в Магазету (не был пропущен редакцией) следующего содержания:

«Нужен конкретный иероглиф. Типа “Я пидараст!” или просто пидр. Кто пришлет варианты? Нужно сделать из этого потом татуировку одному. Он сам просит об этом. Так что меня не фига осуждать»
// арфа-графия сохранена

Грех не помочь старательному человеку, для него я специально залез в моё воспалённое китайское сознание и вспомнил один старый-престарый иероглиф. Иероглиф в студию:

Китайские маты и ругательства: Пидор (педераст) по-китайски

Этот китайский иероглиф уже не используется и был стёрт почти из всех популярных словарей. Встречается в древней китайской литературе. Он очень интересен, т.к. напоминает иероглиф “мужчина” 男, который состоит из двух графем “поле 田” и “сила 力” (т.е. главная рабочая сила в поле :-). Этот же иероглиф выглядит, как почти-мужчина — поле + женщина (女). Как я уже говорил, он вышел из употребления, и теперь вместо него используют похожий по звучанию 鸡 “курица”, например в слове “педерастия - 鸡奸”.
Кстати, я ни разу не гомофоб, «так что меня не фига осуждать» :-)

Примечания:
  1. 22 декабря Главред справлял вторую годовщину и Дунчжи-цзе, праздник зимнего солнцестояния []
Стр.: {1/10}12345...»

Подпишись

RSS ЖЖ-Магазета

Магазета на почту

Соц.Опрос

Как вам новая Магазета 3.2?

  • Всё лучше и лучше (48%, 25 Votes)
  • Многообещающе (33%, 17 Votes)
  • Всё хуже и хуже (19%, 10 Votes)

Проголосовало: 52

Loading ... Loading ...

Спец.Проекты

Перепечатка материалов приветствуется и поощряется, но только со ссылкой на Магазету


Переводчик (китайский язык) в Чанчуне, бизнес-представитель в провинции Цзилинь (Китай)

Close
E-mail It