Структура, декомпозиция и унификация современного китайского иероглифа или сложный путь CJK стандартизации Unicode

Мнение отдельно взятого индивидуума не обязательно может совпадать с мнением целого консорциума, устанавливающего планку  мировых стандартов, но ведь и разработчики стандартов иногда могут ошибаться…

Здравствуйте уважаемые читатели Магазеты. Если предыдущая моя статья была посвящена исключительно вопросам фонетики диалектов, то в этой работе можно увидеть полную противоположность, поскольку будут рассмотрены аспекты китайской иероглифики в рамках стандарта Unicode (Юникод). В настоящее время перед разработчиками стандарта Unicode встаёт интересная дилемма: с одной стороны  дополнительные плоскости стандарта пока ещё дают огромный запас возможных кодировочных мест для китайских иероглифических знаков, а с другой стороны, может быть пора уже перестать экстенсивно наращивать численность CJK иероглифов и пойти несколько иным путём…