Гуанчжоу — город контрастов

Не важно, первый ли раз вы ступили на китайскую землю или прожили в этой стране несколько лет, путешествия по Китаю — это отличный способ узнать больше о культуре, истории и жизни наших китайских современников. А с помощью нашего нового проекта «Путеводитель Магазеты по Китаю» можно не только расширить географию туристических мест в стране, но и узнать местные лайфхаки. Приступим? Читать далее «Гуанчжоу — город контрастов»

Землячества — социальные сети прошлого века

Если во внешнем мире граждане Китая идентифицируют себя как чжунгожэнь (中国人) или китайцы, то дома они скорее пекинцы, шанхайцы или вэньчжоуцы, говорящие на своем диалекте, предпочитающие местную кухню и почитающие особые традиции. Ярко выраженное региональное самосознание — это не явление последних десятилетий, а одна из значимых культурных особенностей. Тем не менее, некоторые компоненты культурной традиции землячества уходят в прошлое: среди них и хуэйгуани (会馆) и тунсянхуэи (同乡会) — настоящие linkedin-ы прошлого века. Магазета решила разобраться, что представляет собой традиция региональных общин и какую роль они играли в китайском обществе. Читать далее «Землячества — социальные сети прошлого века»

Китайские провинции: почему они так называются (продолжение)

Прочитать первую часть статьи.

Китайские провинции: почему они так называются

Прибрежные провинции юго-востока в Минское время перестали быть отдаленной, глухой периферией. Причина заключается в повышении значения международной морской торговли. Минское правительство к торговле морем относилось настороженно и всячески старалась контролировать, но на замок страну все же не закрывало. Гуанчжоу, Нинбо и Цюаньчжоу в это время стали морскими воротами Китая, китайские товары (фарфор, шелк, чай) стали популярны в Европе, а мексиканское серебро стало основой денежного оборота в Китае.

Читать далее «Китайские провинции: почему они так называются (продолжение)»

Китайские провинции: почему они так называются

Китайские провинции: почему они так называются

Действительно, почему. Доподлинно узнать об этом можно только полистав справочники и учебники истории. Сами китайцы зачастую точно ответить не могут. «Шаньдун» — «к востоку от гор». А каких гор — Бог весть Тянь сяодэ.

Это, впрочем, неудивительно. Учитывая, что в целом карта деления Китая на провинции сложилась чуть менее, чем тысячу лет назад. И названия провинций, за редким исключением, тогда же. А ведь есть еще исторические, альтернативные и просто сокращенные названия областей, которые употребляются не реже, а иной раз и чаще, чем официальные. Они, как правило, восходят к названиям древних царств, существовавших за несколько веков до начала христианской эры.

В общем, сам черт ногу сломит. Давайте разбираться вместе.

Читать далее «Китайские провинции: почему они так называются»

Путешествие в китайскую мото-деревню. Часть 2

О первом своем путешествии в китайскую мото-деревню я уже писала в этом посте. Однако, судьба не так давно устроила нам с этой деревушкой ещё одно неожиданное свидание. Любимая фраза: «утро не предвещало такого расклада».

— Тетя Полина, хочу мотоцикл выбрать. Куда поехать лучше? — спросил меня как-то дядя Наиль.

Читать далее «Путешествие в китайскую мото-деревню. Часть 2»

Да здравствует товарищ Нано, или «родные инновации» reloaded

Тремя самыми распространёнными словами, связанными с высокими технологиями в Китае, являются «ген» (因子), «компьютер»(电脑) и «нанометр» (纳米). Наблюдения показали, что упоминание слова «нано» в названии или описании продукта приводит к увеличению продаж. Некоторые китайские компании активно используют этот эффект. В продаже можно встретить нано-газ, нано-чашки, нано-пиво, нано-зубную пасту и пр.. Читать далее «Да здравствует товарищ Нано, или «родные инновации» reloaded»

«На Макондо падал дождь…»

…прямо как в песне Би-2, посвящённой выдуманному Г. Г. Маркесом месту. Туман и дождь в несуществующем городе.

Дяолоу в городе Кайпин (Китай) / Магазета

Это был Кайпин (开平, Kaiping, «китайский Макондо»). Два часа на автобусе из Гуанчжоу куда-то за Фошань. «Там же совсем деревня! Джунгли! Зачем ты туда поедешь?!» — недоумевал друг. Но мне было всё равно, какая именно там деревня, совсем или не совсем.

Читать далее ««На Макондо падал дождь…»»

Город Фошань (佛山市)

Фошань — город как город, только пыльный и много людей с умственными отклонениями…


Для тех, кто в Китае: смотрите видео на YouKu

Такое уж впечатление сложилось. Подруга (местная) сказала, что у них там близкие браки распространены были издавна, на потомках и отразилось. Зато погода классная! Хотя для кого-то покажется гиблой, влажность немалая, а-ля Сочи.

Читать далее «Город Фошань (佛山市)»

Путешествие в китайскую мото-деревню

Путешествие в китайскую мото-деревню / Магазета

Вы, наверное, слышали о деревушке на юге Китая, где практически нет машин, а люди ездят только на мотоциклах. Так вот, недавно мне посчастливилось там побывать.

Каюсь. Поехали в этот «мото-рай» мы с Севой не просто так. У нас был адрес и телефон китайца, который торговал восстановленными японскими мотоциклами за очень-очень низкую цену. Сомнений не было – вот оно, счастье! Привалило! Предварительно созвонившись с продавцом и договорившись о встрече, мы проехали 4 часа на юго-восток от Гуанчжоу и вот… Двери рейсового автобуса открываются…

Читать далее «Путешествие в китайскую мото-деревню»

На том берегу…

Деревушка Хэдунцунь (провинция Гуандун) / Магазета

11-го мая мы, группа иностранных студентов и преподавателей, на автобусе пересекли узкий мост с односторонним движением, перекрытый для верности бетонными плитами и оказались в деревушке под названием 河东村 (два часа на автобусе на северо-запад от Гуанчжоу). Этой деревней занимается наш университет, Университет иностранных языков и торговли провинции Гуандун или просто 广外.

Читать далее «На том берегу…»