- РЕКЛАМА -[adinserter block="5"]
Магазета Конкурсы Задание №24: 棺材里伸手——死要钱

Задание №24: 棺材里伸手——死要钱

Хочу денег! Хочу денег! Хочу денег! Хочу денег!

棺材里伸手——死要钱 [guān cái lǐ shēn shǒu——sǐ yào qián]

Оставьте перевод китайской недоговорки-сехоуюя в комментариях в формате «Буквально: … . Образно в значении: …». Лучшие переводы попадут в 大БКРС, а лучшие переводчики получат призы.

Подробные условия конкурса «Без сехоуюя, как без …».

Papa HuHuhttp://www.papahuhu.com
Альберт Крисской. Родился в Ростове-на-Дону в 1974 году. В 1993 приехал в Китай на учебу, где живет и работает по сей день. На официальном фронте Альберт является одним из организаторов интернет-сообщества "Восточное Полушарие", активным членом правления Русского клуба в Шанхае, а также иногда публикует свои мысли на сайте "Папа ХуХу", который и дал ему его неформальное имя."

5 КОММЕНТАРИИ

Подписаться
Уведомления на
guest
5 комментариев
новые
старые популярные
Inline Feedbacks
View all comments
Тая
Тая
7 лет назад

Буквально: [Скряга] и из могилы руку за деньгами протянет. Близка по значению поговорка «В гроб смотрит, а деньги копит».
Так говорят о скупых, алчных, жадных людях. Скупердяй, жмот, жлоб, жадина

Тая
Тая
7 лет назад
Reply to  Papa HuHu

А чего еще Вы хошь?)

Тая
Тая
7 лет назад
Reply to  Papa HuHu

Простите, не сразу не впилила)

5
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x