- РЕКЛАМА -
Магазета Конкурсы Задание №11: 大姑娘坐花轿——头一回

Задание №11: 大姑娘坐花轿——头一回

-

Одинадцатое задание конкурса «Без сехоуюя, как без …».

Оставьте перевод в комментариях в формате "Буквально: ... . Образно в значении: ...". Лучшие переводы попадут в 大БКРС, а лучшие переводчики получат призы.

大姑娘坐花轿——头一回
dà gū niáng zuò huā jiào——tóu yī huí

- РЕКЛАМА -

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Аватар
Papa HuHuhttp://www.papahuhu.com
Альберт Крисской. Родился в Ростове-на-Дону в 1974 году. В 1993 приехал в Китай на учебу, где живет и работает по сей день. На официальном фронте Альберт является одним из организаторов интернет-сообщества "Восточное Полушарие", активным членом правления Русского клуба в Шанхае, а также иногда публикует свои мысли на сайте "Папа ХуХу", который и дал ему его неформальное имя."

14 КОММЕНТАРИИ

Подписаться
Уведомления на
guest
14 комментариев
новые
старые популярные
Inline Feedbacks
View all comments
Александр Мальцев
Редактор
7 лет назад

Так мы будем скрывать ответы на какое-то время, чтобы «не отпугивать» других участников и избавиться от эффекта «кто раньше встал, того и тапки»?

Александр Мальцев
Редактор
7 лет назад
Reply to  Papa HuHu

Пока технически это сделать оказалось не так просто (ищем элегантное решение без «минусов»).

Но задание №12 уже опубликовано — http://magazeta.com/2013/12/xiehouyu-12/

Евгения Брусенцева

Помогите!!!!?????я нашла манету,а там знаки такие как вы угадываете,мне очень интересно,а я в этом не чего не понимаю..((( http://vk.com/bemarkiza?z=photo67355035_313442135%2Fphotos67355035 и вторая ее сторона http://vk.com/bemarkiza?z=photo67355035_313442135%2Fphotos67355035

Анжелинка Брусенцева

как мне вам передать эти 0,5?:)и что значит жмб?:)

uncletamir
uncletamir
7 лет назад

Буквально: Девушка впервые садится в свадебный паланкин.
Образно: Делать что-то первый раз.
Пример:
— Ты умеешь водить автомобиль?
— Нет, я впервые за рулем, как девушка в свадебном паланкине.

Александр Мальцев
Редактор
7 лет назад
Reply to  Papa HuHu

Похоже на правду, почти у каждого чэнъюя подобная история есть.

Werenity
Werenity
7 лет назад
Reply to  Papa HuHu

http://www.cc222.com/article/1085606.html
Собственно вот. Ссылка на историю.

Werenity
Werenity
7 лет назад

Буквально: «Взрослая девушка сидит в свадебном паланкине — в первый раз». Образно в значении: «Делать в первый раз, словно в первый раз» Почему так: В паланкине простые девушки оказывались только раз — на свадьбу. Это была огромная честь, важный день в судьбе каждой девушки. Только император и его приближенные передвигались в паланкинах в обычные дни. Согласно легенде или сказке, одна девушка на свадьбу не вышла из паланкина, не освободила дорогу императору. Она сказала, что «Свадьба только раз в жизни девушки, даже император меня не остановит». Император сказал, что простит ей этот поступок, если она сможет продолжить какой-то очень витиеватый стих.… Читать далее »

- РЕКЛАМА -

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

14
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x