Китай в ссылках (17.11.2009)

Ведёте около-китайский блог? Не о чем сегодня писать? Пройдитесь по ссылкам, получите вдохновение для нового поста и не забудьте упомянуть “via magazeta.com” ;)

И ещё раз про ChinaPRO

Приятно знать, что тебя читают не только на факультетах востоковедения, в редакции “Первого канала” и Lenta.ru, в “Студии Артемия Лебедева”, но и в других, даже в самых неожиданных, местах.

На недавно прошедшем в Шанхае “Деловом завтраке” выступал небезызвестный в узких кругах “коммерсант из Гуанчжоу”, учредитель изданий “ChinaPRO” и “Вестник Китая” Евгений Колесов. Он рассказал о трудностях и опыте создания медиа-компании в Китае: как начинал, вкладывал деньги и развивал проект.

Удивительно, что Евгений упомянул и мою скромную персону и несколько раз сравнил ChinaPRO с Магазетой. (Казалось бы, зачем сравнивать успешный коммерческий проект и маленький уютный бложик?) Оказалось, что коммерсант неплохо осведомлён в истории МГ.

— Я взял несколько листов бумаги формата А4 и за пару часов нарисовал дизайн ChinaPRO, который Мальцев позже назовёт… убожеством.

Позже, в кулуарах мы познакомились с Евгением поближе. Лично мы виделись второй раз, первый был на 3-ей конференции КССК. Признаюсь честно, он произвёл на меня очень хорошее впечатление, и если до этого я думал, что это настоящий Люцифер, то после короткого, но приятного разговора, я понял, что это Дэмьен Торн из третьей части к/ф “Омен” — тактичный и умный человек.

А что по поводу моего отношения к ChinaPRO, то я его никогда не скрывал. Изначально сайт мне не нравился из-за постоянных перепечаток, ре-/копирайтинга статей, дилетантским составом при огромных амбициях. Больше всего раздражало то обилие SEO-мусора, которые они выливали в поисковики: под каждое ключевое слово было создано по много страничной статье, которая состояла из сплошь оптимизированных фраз… Но потом всё изменилось! Сделали редизайн, запустили новые проекты, набрали команду молодых профессионалов, наконец-таки запустили видеоблог ChinaPRO.TV и ежеквартальный деловой журнал “Вестник Китая” . На счёт последнего — то это самое лучшее и качественное печатное издание о Китае на русском языке на сегодняшний день. ChinaPRO — молодцы и во многом благодаря Демьену Евгению.

Удачи вам, ребята!

Post Scriptum:
Началось голосование в конкурсе “Премия Рунета”, сайт ChinaPRO также участвует в нём. Думаю они достойны вашей поддержки.

Papa HuHu 3.0 — возвращение отца

Papa HuHu 3.0 -- возвращение отца

Замечательная новость дошла до меня только сейчас: Папа ХуХу вернулся в большие интернеты. С конца июня заработал сайт Papa HuHu 3.0, полностью изменив свой дизайн и, похоже, концепцию. Хотя сайт ещё находится на стадии разработки, Маредакции уже стало известно, что скоро на нём появятся: “лунапарк, шлюхи и блэкджек” (с).

Самая приятная новость, что сайт пополнился свежими постами и обзавёлся новыми категориями.

Встречаем!

Обзор сайта КитайТорг.ру

Поиск китайских производителей 2.0

Скриншот сайта КитайТорг.Ру

Многие со мной согласятся, что китайцы в сфере бизнеса намного активнее своих иностранных партнёров. Это они хотя бы пытаются говорить на русском в приграничных городах, где ведётся торговля. Это они сотнями создают многоязычные сайты для удобного поиска китайских партнёров и производителей. Успех Alibaba.com, конкуренция и экономический кризис не дают покоя, и даже в рунете уже появилось несколько сайтов из этой сферы. Большинство из них — это китайские “разработки” на псевдо-русском языке. Но есть и приятные исключения. Речь сегодня пойдёт об одном из них — о портале КитайТорг.ру.

Логотип КитайТорг.ру

Сайт является разработкой компании “Ros-Center, которая специализируется на маркетинге, рекламе и PR. Интернет-проекты этой компании несут в себе некоторую веб2.0-ость, с налётом социального сервиса и выглядят довольно современно/достойно среди своих конкурентов.

Что и говорить, у китайцев до сих пор сайты — это “трэш и ужас из 90-хх”, с минимум двумя всплывающими окнами и ещё неведомой фигнёй летающей по всему экрану.

Компания в данный момент разработала уже два проекта: КитайТорг.ру и We Translate (социальный сервис переводов с возможностью заработать любому пользователю).

Портал КитайТорг.ру предоставляет следующие сервисы:

  • возможность размещения объявлений о поиске товаров в Китае;
  • быстрый и прямой контакт с производителями Китая;
  • необязательное знание китайского языка для поиска товаров в Китае;

Китайский для деловых и не очень

Видеоблог - Китайский для деловых

Видеоблог китаиста, корреспондента издательского дома “Коммерсантъ”, Александра “Тамерланыча” Габуева, посвященный изучению китайского языка.

Рубрика под названием “Китайский для деловых” предназначена для тех, кто только делает первые шаги в изучении языка. Подача материала живая и легкая (что является плюсом и одновременно минусом, поскольку не объясняется грамматика и другие аспекты языка.

Комментарий Главреда:
Откуда у ИД “КоммерсантЪ” такое чувство юмора, чтобы спонсировать подобный трэшак — остаётся только догадываться. Мне же, как непосвящённому псевдокитаисту стало интересно, что же это за “новенький” Тамерланыч в китайском рунете? Оказалось, личность вполне известная: по радио выступает, статьи пишет.

Александр Габуев Тамерланыч

Почему деградируют востоковедческие форумы?

Учитывая плодотворную, заинтересованную и конструктивную дискуссию о китайской части рунета, хотел бы продолжить разговор о будущем востоковедческого форумного общения.

Предыстория для тех, кто не застал рождение мира.

Востоковедческий интернет-мир был порожден двумя форумами с одинаковыми аббревиатурами: Восточный портал и Восточное полушарие.

Ошибки Китайского Рунета: О баннерах и не только

Хотел написать про китайские гостиницы (продолжить традицию так сказать), но проверил источники и материал оказался “уткой”. Да, не в первый раз мы сталкиваемся с подделками от агентства MIGnews. Ранее они писали, что в моём родном городе, в Чанчуне, установлен 30-метровый деревянный пенис (естественно это неправда). Теперь опять фейк. Самое страшное, что по их материалам пишут Lenta.ru и Взгляд. Тьфу на них.

Но не будем о плохом. Когда я готовил материал о китайских гостиницах, я наткнулся на один интересный баннер нового, но уже популярного портала о кино. Я специально не буду его называть, а в баннере “затёр” всего его атрибуты.

Ошибки в китайских баннерах: iLoveCinema.ru

Вопрос к господам-китаистам, что написано по-китайски выше слов “Час пик 3”?
У меня какое-то помутнение, что-то не могу перевести этот набор слов: “Женщина голова татуировка, пишет вещи”. Может это смесь чукотского с вэньянем , “что вижу, то пою”? Помогите пожалуйста. А затем займёмся расшифровкой иероглифов написанных на затылке, ок?

Интересно, много таких баннеров было создано за всю историю Рунета? На что надеялись дизайнеры? На то, что всё равно никто не поймёт?
Мы с вами часто смеёмся над ошибками китайцев, которые они делают в русском тексте (вывеска магазина, инструкции и т.д.), а сами никогда не замечаем свои ошибки. Может потому, что мы редко пишем по-китайски? Зато, вон, как китайцы стараются, пишут по-русски, а мы над ними смеёмся.

Ну да ладно. Зачем судить о русских по какому-то сайту о фильмах, давайте сразу возьмём

StudyChinese.ru — Учи китайский в Рунете

Не была бы Магазета рупором китайского Рунета, если бы не рассказывала о новых сайтах и стартапах, посвящённых китайскому языку и Китаю. Сегодня мы поведаем вам о таком ресурсе.

StudyChinese.ru — Учи китайский в Рунете

StudyChinese.ru — информационно-поисковый портал посвященыый изучению китайского языка, истории и культуре Китая, а так же многому другому!

Ма Рекомендует: Китай 2.0 — проводник китайской субкультуры

Рецензия Магазеты на Китай 2.0

Если Магазета — рупор китайского Рунета, пишет о Китае с расчётом на тех, кто уже “в теме”, то Китай 2.0 — проводник китайской субкультуры, отличный ресурс для тех, кто эту “тему” для себя только открывает.

Цитата:
«Китайцы. Кто они для нас? Растиражированная модель торговца ширпотребом Измайловского рынка или лица, ставшие неотъемлемым атрибутом каждого без исключения района города ? Экзотический мир красных полотен и драконов, в который решительно страшно влезать от одного только упоминания «китайской грамоты» или невнятное напоминание о восточной мудрости ?»