Магазета Теги проза

Тег: проза

«Шесть таинственных историй» Хай Цзы. Петух

«Шесть таинственных историй» Хай Цзы. Петух

У живущих в деревне людей был один обычай: возводя новый дом, в качестве подношения под фундамент нужно было положить петушиную голову и окропить ее петушиной кровью. Живущему здесь Старику в этом году как раз предстояло строить дом. Ему уже стукнуло шестьдесят, но он по-прежнему не имел потомства. Вместе со своей супругой жил он в покое и согласии. Раньше он продавал в горах древесину, и работа эта давалась ему нелегко — ни на что не полагался он, кроме собственных скудных сил да бурного потока реки. Тяжелым трудом скопил он немного денег, и этой весной решил построить усадьбу в четыре дома.
«Шесть таинственных историй» Хай Цзы. Рождение

«Шесть таинственных историй» Хай Цзы. Рождение

Хай Цзы (海子) — один из знаковых представителей современной китайской поэзии. Несмотря на то, что основу его наследия составляют лирические произведения, он также экспериментировал с другими литературными жанрами, стремясь создать синтез поэзии и прозы. Основной для его творчества стала традиционная китайская культура, дополненная элементами западного модернизма. При жизни Хай Цзы не получил широкого признания, однако после смерти его стихи приобрели культовый статус.
jiaguwen

5 книг о китайской литературе

Магазета совместно с Юлией Дрейзис, автором проекта Стихо(т)ворья, составила список книг, которые помогут сделать первые шаги в мире китайской литературы.
У нас здесь психбольница: экспериментальная проза Сяо Ань

У нас здесь психбольница: экспериментальная проза Сяо Ань

Сяо Ань — поэтесса, писатель, колумнист и медсестра психиатрической больницы — сочетание, согласитесь, весьма экзотичное. Несмотря на крайне, прямо-таки бесстыдно простой стиль письма, проза и поэзия Сяо Ань в последние несколько лет пользуется на китайском литературном рынке большим спросом...

Ветер. Director’s Cut [16+]

Памяти Габриэля Бероева. Rest In Peace, bro. Вместе со своим прошлым. А как ноченька пришла, овес вылез из мешка, тумтария-тум! Ярослав Гашек, "Похождения бравого солдата Швейка" "Сон...

Золотой лев. Интеллектуальная пьеса в двух актах

Китай, Пекин. Апрель нулевых годов. Снега в городе нет и в помине, всюду цветут вишневые деревья, белым, красным, розовым. Смежная двухкомнатная малогабаритная квартира на...

Грант Грантов «Гости»

...Это значит, что некоторые из людей, которых мы видим на улице - в Москве, в Китае - на самом деле не они. Ими не являются. Я понимаю, что это звучит как научно-фантастический рассказ. О пришельцах с других планет. Но это меня не беспокоит. Пусть беспокоит других. В тайных отделах полиции многих стран их так и называют. Гости.
Грант Грантов: Девочка и конь. Из серии "Любовь с дождями" - Магазета

Девочка и конь. Из серии «Любовь с дождями»

«Женщины обладают способностью допускать события или не допускать их» (Старинная тибетская поговорка) Всякая любовная история может иметь тысячу начал. Эта началась с ожидания и боя.

Он и Она, 4 [16+]

Бинду — небольшая точка, которую наносят между бровями или посредине лба красной пудрой, сандаловой пастой, глиной, косметическими красками и так далее. В мистическом смысле представляет собой третий глаз, глаз ума, который видит то, чего не видят физические глаза. Бинду носят женщины: красная точка обычно является знаком замужества, а чёрную точку носят незамужние для защиты от злого глаза. Иногда в бинду наносится удар в астральном каратэ

Он и Она, 3 [16+]

  Секс по сути связан с внутренним тибетским огнем, туммо. Такая яркая-яркая и очень горячая искра в районе пупочной чакры, звезда. Где все сгорает, завершающая...

Он и Она, 2 [16+]

Оглянуться расставить руки пальцы прямо в глаза красный кирпич им вымазаны уставшие губы немой крик возьми меня за руку под камнем лежит холодный мальчик...

Он и Она, 1 [16+]

  ...Пустое творчество – это мятущийся ум? Хоть и без основы, без корня, но различные мысли непрестанно возникают, лишь мелькнули, и где же искать их?...

Издана уникальная антология китайской прозы

Поистине ценную информацию сегодня передал агент издательств "Астрель-СПБ" и "Арабеск" Магазете: «...В Петербург прибывает делегация Союза писателей Китая во главе с председателем Союза госпожой Те...

Разница в мышлении китайца и русского

Первый перевод Алексея Споева "Письма священника о китайском языке" уже публиковался в Магазете. То был перевод письма 1769 года, в котором священник-иезуит, отец Bourgeois...
РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться