Вручение первой награды “Золотого Лэйфэна” + Благодарности

Пришло время в очередной раз поблагодарить всех наших друзей, которые помогали нам в улучшении и продвижении Магазеты.
Главным героем этой недели, стала “Шёлк”, которая уже опубликовала три замечательных статьи с фотографиями: «Секрет двусторонней китайской вышивки», «Зачем китайские мужчины танцуют танец живота?», «Что делают европейцы с китайскими кроватями»
За активное участие в Магазете, за помощь в развитии Китайского Рунета, ей официально вручается награда высшей степени, “Золотой Лэй Фэн” и пожелание “Пиши Ещё”.

Золотой Лэй Фэн - за вклад в развитие Китайского Рунета и Магазеты

Золотой Лэй Фэн — за вклад в развитие Китайского Рунета и Магазеты

Подробнее о славном китайском герое Лэй Фэне читайте статью “Все ли дунбэйцы «живые Лэй Фэны»” в Магазете.

Кстати, статья Шёлка о сучжоуской двусторонней вышивке понравилась блоггерам pervocvet.com, songmeili (songmali) и уже разошлась по блогосфере.

Многие также обсуждали нашу статью “Достучаться до Небес…“, среди них были: LifeHacker, Badmin и многие другие. Хотя мы и получили дозу критики от IT-профессионалов, но мы всё-таки рады, что многим помогли получить доступ к запрещённым сайтам…

Также о нас упомянули Интернетные Штучки, как об участниках конкурса “Новогоднее постописательство 2007“. Главред для конкурса приготовил статью под названием Сайт, который сделал меня лучше. Не забудьте её прочитать и проголосовать!

На этом всё! Пиарьте и пиаримы будете!! Весёлых вам выходных!

Все ли дунбейцы «живые Лэй Фэны»?

Примерно семь лет назад, когда деревья были маленькими, а я только начинал постигать азы китайского языка и поражался китайским нравам. Как-то в одном дряхлом-заплёванном Ванпа1, где вместо компьютеров стояли одногодки первого китайского эвм «Инь Хэ», а атмосфера была настолько прокурена, что мониторы были покрыты налётом никотиновой смолы, а люди ходили еле переплетав ноги. Сидел я, значит, за таким «музейным экспонатом» и третий час грузил чат на Omen.ru. И тут откуда-то слева, из стареньких динамиков послышалась, ну просто за-жи-га-тельная, песенка. Тогда я не знал ни смысла, ни названия, ни тем более автора этого шедевра. Но с тех пор напевал эту мелодию всегда, и её всегда узнавали и узнают китайцы всех поколений. Я тогда успел переписать ссылку на эту песню. А что если бы я не успел? Кто знает? Может быть я бы так и не смог подойти ближе к пониманию загадочной дунбейской2 души.