Магазета Теги китайские фамилии

Тег: китайские фамилии

Как правильно транскрибировать китайские имена

Некорректной транскрипцией китайских имен и названий грешат даже респектабельные издания, что же говорить о простых блоггерах. Даже среди авторов Магазеты немало тех, кто неуверенно следует правилам транскрипции китайских слов на русский язык. На самом деле правила не так сложны в употреблении, как может показаться на первый взгляд. Магазета подготовила очередную инструкцию в рамках проекта Zenmeban, которая поможет вам правильно записывать китайские слова по-русски.

Что в имени тебе моем?

Многие иностранцы не пытаются узнать настоящих имен своих китайских друзей и продолжают заполнять телефоны бесконечными Пятницами. Тем временем за каждым именем скрыта своя история, ведь его выбор в Китае - процесс серьезный

В лабиринтах китайского имени

Я уже как-то писал в «Магазете» о русских фамилиях, приспособленных под китайскую фонетическую систему. Спасителем для переводчика в таком вопросе будет китайский справочник «俄语姓名译名手册»....
РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться