Да здравствует товарищ Нано, или “родные инновации” reloaded

Тремя самыми распространёнными словами, связанными с высокими технологиями в Китае, являются “ген” (因子), “компьютер”(电脑) и “нанометр” (纳米). Наблюдения показали, что упоминание слова “нано” в названии или описании продукта приводит к увеличению продаж. Некоторые китайские компании активно используют этот эффект. В продаже можно встретить нано-газ, нано-чашки, нано-пиво, нано-зубную пасту и пр..

Выдающиеся китайские бизнесмены: Чжан Лань (张兰)

Пройдя путь от мойщицы посуды в маленьком канадском кафе до владелицы сети самых изысканных и престижных ресторанов в Китае, Чжан Лань не собирается останавливаться на достигнутом. Она не просто красивая, достойная и блестяще образованная женщина. Цель её жизни сделать свои рестораны символом китайской кухни высшего уровня во всем мире…

Чжан Лань родилась в 1958 году в Пекине. Семья её принадлежит к древнему знатному аристократическому роду, что не минуло сказаться на всем периоде взросления девочки.

Выдающиеся китайские бизнесмены: Ма Юнь (马云)

Выдающиеся китайские бизнесмены: Ма Юнь (马云)

В современном китайском обществе имя одного из самых известных в материковом Китае и за его пределами бизнесменов стало практически нарицательным. Ма Юнь не только удачливый предприниматель, один из главных создателей «Alibaba Group» и веб-аукциона «Таоbао», он также является настоящим кумиром целого поколения молодых людей. Реальным примером того, как собственным упорством можно и нужно добиваться самых высоких результатов в бизнесе и жизни.

Бизнес в Китае: советы, ошибки и личный опыт. В формате подкаста

China business podcast / Подкасты о бизнесе в Китае

Думаю, ни для кого не является секретом, что повторное изобретение колеса, как минимум, — пустая трата времени и сил. Колесо можно усовершенствовать, модернизировать, но изобретать — увольте. Конечно, и такое случается, ведь тогда бы не появилась поговорка: все новое — это хорошо забытое старое. Поэтому прежде чем приступать к изучению любого предмета, неплохо бы изучить опыт других, дабы на одни и те же грабли не наступать и «Америки не открывать». Хотя, ради справедливости стоит заметить, что грабли по собственному лбу — это намного убедительнее, а Америку тоже не с первого раза «открыли».

Но завершим наше лирическое отступление и вернемся к предмету статьи, вполне однозначно указанному в заголовке. Стремительное экономическое развитие,  огромные возможности для реализации и потенциально высокие прибыли притягивают в Китай десятки тысяч предпринимателей и бизнесменов. Некоторые из них часто искренне уверенны в уникальности своего Пути и потому не торопятся воспользоваться опытом своих успешных и неудачливых предшественников (негативный-то опыт нередко бывает нагляднее положительного).

Дневник нео-китаиста: Первый день комом.

Первый день усиленного изучения китайского языка у Главреда начался неплохо: встал в 8:00, сделал зарядку… “Для начала хорошо бы иметь план”, подумал Главред и открыл большую неразлинованную тетрадь для грязных мыслей. Он написал четыре фразы: “Читать – Чтение”, “Писать – Написание”, “Говорить – Говорение” и “Слышать – Понимание”. Он назвал это “Четырьмя ипостасями китайского языка”, хотя точно не был уверен в правильном выборе слова “ипостась”. “Главное, чтобы звучало!”, подумал он.
Под Первой ипостасью “Читать – Чтение” он написал самые первые имеющиеся под рукой ресурсы:
книги, литература, учебники, субтитры, интернет, словари…
Под Второй ипостасью “Писать – Написание” написал:
иероглифические прописи, писать рассказы, вести китайский блог, интернет (форумы), sms, письменный перевод…
Под Третьей ипостасью “Говорить – Говорение”:
практика, телефон, улица, чтение вслух, спец.места…
И наконец, под Четвёртой ипостасью “Слышать – Понимание”:
телевизор (новости, передачи), фильмы, подкасты, радио речь, устные переводы…
Эти слова пришли ему в голову сразу. Он перечислил все ресурсы, которые ему помогут в усиленном изучении китайского языка.
Главред подумал, что всего ипостаси четыре, поэтому и времени, пока, нужно уделить им поровну, по 25% процентов. Для начала он планировал заниматься 8 часов вдень, а это значит по 2 часа на каждую ипостась языка. Два часа на чтение, 2 на писание, 2 на говорение/практику и 2 на понимание/слух.
Он первый раз занимается этим, поэтому решил пока распределить нагрузку поровну. Хотя в глубине души ему всё же хотелось больше времени уделять на практику…

Новый проект: “Дневник нео-китаиста”, или “Эксперименты в изучении китайского языка”.

Новый проект: “Дневник нео-китаиста”, или “Эксперименты в изучении китайского языка”.

Главред наконец-то решил выучить китайский язык.

С завтрашнего дня (10 августа) я начинаю усиленно изучать китайский язык, экспериментируя с курсами, литературой и высшими технологиями. Каждый день будет теория и практика. Я попытаюсь выжать всё из одного дня, не упуская любой возможности практиковаться, получить знания.
Ежедневно я буду писать в Магазете о своих успехах и неудачах. Буду давать советы изучающим китайский язык, советовать литературу, программы и курсы. А также сообщать об открытиях сделанных на протяжении эксперимента
.
Цель эксперимента – “подтянуть”, повысить уровень китайского языка; увеличить знание (писать/читать) иероглифов.
Показатель результата – в октябре 2007-го будет проходить очередной экзамен HSK (Advanced) (汉语水平考试高等 – Hanyu Shuiping Kaoshi Gaodeng). Мне нужно будет сдать его на 10 уровень (категорию) или выше.
*
Эх, ну держитесь господа читатели. Буду к себе беспощаден, буду экспериментировать, как Альберт Крисской Энштейн. А то, что получается? В Китае уже 8 лет (с 1999), а китайский язык знаю на уровне среднестатистического Конфуция. Не порядок! Подправим положение стахановским усилием!!!

阿弥陀佛, Братья и сестры!