Вышел “Ип Ман-2” в русской озвучке

Коллектив сайта ChinaFilm.TV больше суток на ногах. Он готовил для вас только что вышедший фильм “Ип Ман-2”. Мы очень хотели успеть до того, как до фильма дотянутся грязные ручонки Учителя Конга Кью и сделают из него очередного “Айпи-мэна”. Поэтому писать полноценную рецензию сейчас уже нет сил, но фильм хороший, советую посмотреть. Это продолжение знаменитого фильма “Ип Ман” с Донни Йеном, и продолжение это не хуже, а многие даже считают, что и лучше первого фильма. Качество картинки пока не очень по той же причине (Конг Кью), но как только выйдет хороший DVD, мы исправим.

Скачать фильм можно у нас на сайте (без регистрации), на рутрекере или на опеншаринге.

Новый фильм на русском: “Мир без воров”

Мы (команда ChinaFilm.TV) хотим похвастаться новым завершенным проектом. Это замечательный фильм Фэна Сяогана “Мир без воров”. Попробую заинтересовать вас сюжетом :)

“Баня” – фильм о китайских ценностях

На ChinaFilm.TV — новый завершенный проект. Мы перевели и озвучили трогательный китайский фильм “Баня”.

Это фильм об исчезающем традиционном китайском укладе, где люди живут сообща, помогают друг другу, уважают старших, преклоняются перед родителями.

Китайский фильм Баня / Xi Zao (Shower, 洗澡) на русском

Главный герой Да Мин живет в Шэньчжэне, а его отец и умственно отсталый брат Эр Мин – в Пекине. У отца своя баня. И вот однажды Да Мин получает от брата такую открытку

Китайский фильм “Полсигареты”

Мы (ChinaFilm.TV и “Кубик в кубе”) перевели и озвучили еще один китайский фильм – Metade Fumaça (半支烟) (“Полсигареты”). Фильм прекрасен, позвольте мне немного о нем рассказать.

polsigarety1

“Мулань / Mulan” (2009) на русском!

Свершилось! Наши друзья из релиз-группы ChinaFILM.tv подготовили перевод и профессиональную двухголосую озвучку китайского блокбастера “Мулан” (Мулань, Mulan, 花木兰).

Мулан (2009) на русском языке с ChinaFilm.tvГод выпуска: 2009
Страна: КНР
Жанр: исторический
Продолжительность: 1:49:31
Перевод: Профессиональный (двухголосый)
Русские субтитры: нет
Режиссер: Джингл Ма / Jingle Ma
В ролях: Чжао Вэй / Zhao Wei, Чэнь Кунь / Chen Kun, Сю Цзяо / Xiu Jiao, Витас

Описание: Хуа Мулань — известный образ классической китайской литературы и фольклора. Девушка, переодевшись в мужскую одежду, пошла на войну вместо своего отца и прославилась своим героизмом. Считается, что первая редакция легенды содержалась в несохранившейся поэме VI века, самая древняя из дошедших до нас версий была записана в XII веке.
В отличие от прежних экранизаций истории героини китайских легенд, в новой картине акцент был сделан не на ее ратных подвигах, а на силе ее любви.

В этой экранизации на экране появляется Витас. Российский исполнитель сыграл в фильме бродячего музыканта Гудэ, которого удерживает в заложниках племя кочевников. Певец также участвовал в создании саундтрека к этому фильму.

Китай в ссылках (23.11.2009)

Ведёте блог о Китае? Ищете что-нибудь интересное? Пройдитесь по ссылкам, получите вдохновение для нового поста и не забудьте упомянуть «via magazeta.com» ;)

На свете много “ин”, но есть один “电影”!

Скриншот фильма "Да здравствует судья!" на сайте ChinaFilm.tv
Скриншот фильма "Да здравствует судья!" на сайте ChinaFilm.tv

На сайте ChinaFilm.tv, который мы анонсировали совсем недавно, появилось ещё много интересных штук.

  • Во-первых, запущена рубрика “Новости“, которая рассказывает о новинках и событиях в китайском и гонконгском кинематографе. Рубрика была открыта двумя постами Главреда Магазеты.
  • Во-вторых, добавлено ещё больше интересных китайских фильмов с описаниями на русском, возможностью скачать фильм и оригинальные субтитры, а также поучаствовать в совместном онлайн-переводе.
  • В-третьих, началась разработка раздела с персоналиями известных актёров и режиссёров. В действии можно посмотреть на примере этой новости — Джеки Чан в Шаолине.
Проекту в данный момент требуются авторы новостей и переводчики. Подробнее об этом читайте здесь.