Результаты поиска для «конкурс»

  • Правительство КНР повысит ставку переводчиков

    Правительство КНР повысит ставку переводчиков

    Для тех, кому лень читать всю статью: правительство КНР планирует поднять планку и зафиксировать стоимость оплаты перевода на отметке 200 юаней за 1000 знаков. Ранее стоимость перевода такого количества знаков составляла всего 50 юаней. Причины доходчиво и экспрессивно представил господин Ли на своей недавней лекции.

    (далее…)

  • Итоги конкурса переводов от школы китайского языка «Great Silk Way»

    Итоги конкурса переводов от школы китайского языка «Great Silk Way»

    Конкурс переводов от школы китайского языка "Great Silk Way"

    Привет всем читателям Магазеты! Конкурс переводов завершился, и теперь мы можем назвать победителя.

    В первую очередь хотелось вы поблагодарить всех участников. Вы проделали большую работу, и мы ценим ваш труд и усердие. По иронии судьбы все конкурсанты, отправившие нам свои работы – девушки. А одна участница даже проверила нас фразой «всё равно это никто не будет читать» в тексте перевода.

    Это было… трудно. Ваши переводы действительно хороши. Однако, после долгих споров, судьи нашей школы пришли к единому мнению.

    Хотелось бы отметить работы Корягиной Татьяны, Вершининой Дарьи и Анастасии Колесниковой. Мелкие недочёты не позволили Татьяне и Анастасии занять первое место, а вот работа Дарьи была, чего уж скромничать, идеальна.

    Мы поздравляем победителя Конкурса переводов на зимних каникулах – Дарью Вершинину. Ура, товарищи!

    Также по решению жюри Анастасия за второе место получает ценный приз, который поможет ей переводить географические названия и имена выдающихся деятелей культуры без единой ошибки. :)

    Дарья и Анастасия, мы свяжемся с вами!

    Ещё раз благодарим участников конкурса и Магазету за активную поддержку.

  • Событие в Хайкоу: Same same, but different

    Событие в Хайкоу: Same same, but different

    — Алло! Я тут был на пробежке в парке, увидел много объявлений о выставке, кажется. А может это будет ярмарка. В общем, тут реклама на русском языке, толпа организаторов, всюду палатки понаставили. Про туризм что-то.

    Ну, наконец-то! Хватит ездить в Гуанчжоу на Кантонку, хватит завидовать Шанхаю и Харбину, даже в Циндао и то проходят пивные фесты. Конечно, в соседнем городе Санья проходит конкурс «Мисс Мира», а в Боао – Азиатский форум. Но как же Хайкоу? Должно же и здесь быть бизнес-движение! (далее…)

  • Тайваньская рок-группа TRASH: эмоциональная гранж-революция

    Тайваньская рок-группа TRASH: эмоциональная гранж-революция

    Как японское аниме и творчество группы Nirvana связано с современным тайваньским роком? Как случайно создать группу и не развалиться за 12 лет? И что думаю тайваньцы о русском роке? — на эти и другие вопросы отвечают участники рок-группы TRASH в интервью Евдокии Павловой.

    (далее…)
  • Высший переводческий пилотаж: синхронисты

    Давно уж собирался затронуть эту тему, ибо хочется поделиться тем, что уже знаю и поучиться у вас тому, чего еще не знаю. Если в поисковую строку ввести «синхронный перевод китайский» и немного погуглить, то, к сожалению, найдете только услуги, которые предоставляются по сабжу и услуги, в которых нуждаются. Причем последних гораздо меньше первых. Т.е. какой-либо путевой литературы по осуществлению синхронного перевода с китайского на русский и наоборот, в принципе, на просторах великого и могучего инета нет. Я скажу больше – литературы, касающейся вообще переводческой деятельности на этой паре рабочих языков крайне мало, а та что имеется, является, по большей части, переводом англо-китайских источников. (далее…)

  • Laowaicast 154 — Седьмой сезон Лаовайкаста

    Laowaicast 154 — Седьмой сезон Лаовайкаста

    Laowaicast 154 — Седьмой сезон Лаовайкаста
    Обложка от Тараса Кулика

    Первый эпизод седьмого сезона «Лаовайкаста». Новые джинглы и рубрики «Китайская новость», «Вопрос недели» и «Рекомендация недели», а также многое другое! (далее…)

  • Laowaicast 155 — Все о еде в Китае и китайской кухне

    Laowaicast 155 — Все о еде в Китае и китайской кухне

    Laowaicast 155 (30.10.2013) — Все о еде в Китае и китайской кухне
    Обложка от Тараса Кулика

    Альберт «Папа Хуху» Крисской и ведущие Лаовайкаста рассказывают о китайской кухне, блюдах и традициях, связанных с едой в Китае. (далее…)

  • Laowaicast 156 — Лаовайкастер во втором поколении

    Laowaicast 156 — Лаовайкастер во втором поколении

    Laowaicast 156 — Лаовайкастер во втором поколении
    Обложка от Гуру Ларионова

    Ведущие Лаовайкаста обсуждают главные новости Китая за прошедшую неделю. Поговорим о терроризме в Китае, давлении в школах и непростой жизни иностранцев в Шанхае. (далее…)

  • Здание главпочтамта Шанхая

    Здание главпочтамта Шанхая

    Современный облик Шанхая — радикальное смешение стилей и эпох: традиционные постройки конца 19-го века и шикумэни начала 20-го, модерн и неоклассика, «плиточные» небоскребы 80-х и неофутуризм 2000-х. Это один из немногих китайских городов, прошлое которого можно проследить, прогуливаясь по его улицам. В совместном проекте Магазеты и Кати Князевой, автора книги Shanghai Old Town: Topography of a Phantom City, мы попробуем рассказать о самых знаковых постройках этого удивительного города.

    (далее…)

  • Laowaicast 158 — Длинные портянки Лаовайкаста

    Laowaicast 158 — Длинные портянки Лаовайкаста

    Laowaicast 158 — Длинные портянки Лаовайкаста
    Обложка от Олега Шатрова

    Ведущие Лаовайкаста обсуждают главные новости Китая за прошедшую неделю. Поговорим об экологии в Китае, обострении территориальных конфликтов и о том, что растет в ушах у китайцев. (далее…)