Эпохальная группа «Студия черный список»

Эпохальная группа «Студия черный список» / Китайская музыка в Магазете

Группа «Студия черный список» (黑名单工作室) — тайваньский музыкальный коллектив, символизирующий собой начало новой эпохи в музыкальной истории Тайваня. Группа, творчество которой, бросило вызов поп-культуре своего времени, взбудоражило общество и определило новое направление в развитии всей последующей музыкальной культуры Тайваня.

Музыкальный коллектив «Студия черный список» был образован в конце 1989 года. В то время на музыкальной арене во всей красе проявляла себя песенная культура на национальном языке (国语), а к культуре на тайваньском языке относились не только с равнодушием, но и всячески ее подавляли со стороны правительства. Тогда Ван Минхуэй (王明辉), Чэн Чжухуэй (陈主惠) и Сыту Сун (司徒松), решили исправить это положение, и создали свой музыкальный коллектив под названием «Студия черный список», позже к ним присоединились еще два участника – певцы тайваньского андеграунда Чэн Минчжан (陈明章) и Линь Вэйчжэ (林暐哲). Коллектив образовался через два года после того, как на Тайване был отменен закон о военном положении, при котором Тайвань просуществовал ровно 38 лет и 56 дней. В это время больших перемен в стране, группа выпустила свой первый альбом под названием «Песнь безумия» (抓狂歌), который создавался пять лет. Выпуск этого альбома, послужил началом революции в андеграунд музыке, а затем стал важным переломным моментом и новой вехой в истории Тайваньской музыки.

Альбом: 抓狂歌, группа «Студия черный список» / Китайская музыка в Магазете

1. 帝国台北( 中国 : 台北帝国 )
2. 疯狂( 中文 : 抓狂 )
3. 太伤心的普通话( 中文 : 伤心无话 )
4. 爸爸的话( 中国 : 阿爸的话 )
5. 龙节庆祝活动( 中国 : 庆端阳 )
6. 出租车( 中文 : 计程车 )
7. 一个民主土包子( 中国 : 民主阿草 )
8. 申庄街( 中国 : 新庄街 )
9. 撒下一粒种子( 中国 : 播种 )

【发行公司】滚石唱片
【唱片制作】王明辉、陈主惠、司徒松(Keith Stuart )
【演唱艺人】王明辉、陈明章、叶树茵、林韪哲

Альбом «Песнь безумия» разрушил существовавшую в то время в тайваньских песнях тему «бесшабашного парня бросающего девушку» и «несчастной любви». В отличие от песен на национальном языке, песни в альбоме лишены лоска и романтизма. Их особенностью, с одной стороны, было то, что они почти полностью были исполнены на тайваньском языке 闽南语 [1], а с другой стороны, что они были полной противоположностью коммерческой музыке на тайваньском языке, которая шла по пути развития западной музыки. Стилистически альбом отличался тем, что в нем авторы смело использовали сразу несколько музыкальных направлений – это рок, рэп, народные речитативы, мелодии (杂念仔) из тайваньской оперы, диско, техно, реггей, классику и джаз.

Идеологически, альбом отражал реальность последних сорока лет истории страны и был наполнен духом протеста в отношении власти и режима. В песнях музыканты очень умело примешивали различный немузыкальный материал: диалоги между обычными гражданами, отрывки из новостей и радио, звуки с улицы. Этот материал, который музыканты умело добавляли в композиции, используя рэп и речитатив, очень ярко передавал настроение и главную идею. С помощью этого приема они наглядно показывали острые проблемы существовавшие в обществе того времени.

1987年7月15日,台湾当局宣布从即日起台湾本岛和澎湖地区解除戒严令,但金门、 ...

К примеру, песни «出租车», «新庄街», «阿爸的话», обрисовывали условия жизни простого народа, а песня «民主阿草», была открытой критикой правительства и политики Тайваня. Это песня-история, ярко описывающая политическое положение в стране и в обществе. В роли первого лица-очевидца, автор повествует о жесткости режима и военной силы, о противостоянии Тайваня и материкового Китая, о несправедливой правовой системе превратившей парламент в балаган, о пропаганде призывающей вступать в партию; а в конце песни звучит голос протестующего народа: «我要抗议» (Я протестую).

Скачать альбом и слова песни

Группа 黑名单工作室 / Китайская музыка в Магазете

民主阿草
透早出门天清清
归阵散步来到西门町
看到归路的警察与宪兵
全身武装的时心头冰
害阮感觉一时心头冰
害阮感觉一时心头冰


Группа 黑名单工作室 / Китайская музыка в Магазете

咱来借问矣警察先生
是不是要反攻大陆准备战争
我讲敬爱的警察先生
阮是农村来的少年家
初次游览来贵地
想要看电影兼游街
彼在冤家跟我无关系
拜托拜托请你乎我过
站在隔壁的阿伯仔笑阮傻


Группа 黑名单工作室 / Китайская музыка в Магазете

伊自我介绍讲是民进党
这款的日子呀伊尚爽
人伊要来抗议那个老法统
老法统唉呀无天理
霸占国会变把戏
归阵闲闲在吃死米
有的嘛老构强未喘气
咱政府惊伊呀挡不着
咱的税金乎伊拿去吊点滴
全世界拢在笑伊未见笑
退休归呀百万伊也勿走
伊讲明天呀会更好
一定是空空呀兼起孝
阿伯仔愈讲愈抓狂
冲去头前讲要做先锋
突然间跑来一阵老芋仔
讲伊来台湾足足四十年
作牛作马呀拖卡要死
愈拖愈无知是为着什么
白纸黑字一张呀值无几仙钱
白纸黑字一张呀值无几仙钱
我要抗议

Конечно, этот альбом стал бомбой, брошенной в сторону режима и взорвавшей мир искусства; очень глубоко повлиял на молодежь того времени, а песня «民主阿草», стала последней запрещенной песней на Тайване. Альбом вышел в конце 1989 года, как раз в последний вечер перед всеобщими выборами. Гоминьдан закрыл все средства массовой информации, выступил с информацией очерняющей рабочее движение, движение за экологию и образование. Альбом «Песнь безумия», также стал запрещенным, и распространялся только в среде уличных музыкантов, среди студенческой молодежи и на неформальных концертах андеграунд музыки. Кейт Стюарт, имеющий иностранное гражданство, боялся, что его экстрадируют за границу, но этого не произошло.

Создатели альбома «Песнь безумия», не рассматривают свои песни, как народные, они представляют свои песни, как сознательное пробуждение тайваньской культуры, и новым этапом в музыкальной истории. Музыканты подчеркивали, что они не пытались сохранить или имитировать древность, они делали новую тайваньскую музыку 90-х годов.

Второй альбом группы «Колыбельная» (摇篮曲) вышел в свет в 1996 году. По сравнению с первым альбомом он оказался более мелодичным, в то же время сохранил идеологическую важность.

Второй альбом группы «Колыбельная» (摇篮曲)

01. 宇宙大乌鸦 (英)
02. 摇篮曲
03. 不不歌
04. 一坪六万块 (演奏)
05. 无言书
06. 爱台湾
07. 生命之轻
08. 不是如此 (演奏)
09. Bum Boy
10. Something Wonderful (英)
11. 某人 (演奏)
12. 醉
13. 淡水河
14. Off Urban Life (演奏)
15. 新闻时间 (英)
16. Goodnight

Cкачать альбом и слова

Выпустив этот альбом, группа «Студия черный список» вновь заняла особую позицию. Наперекор поколению, гонящемуся за чувственными наслаждениями, они предстали глубоко размышляющими о мироздании. В этом альбоме они ярко использовали музыкальные элементы коренного народа Тайваня. Далёкая от жажды к материальному благополучию, музыка коренного народа содержала в себе ценности, основанные на почитании и благоговейном отношением к Небу и Природе. На фоне увеличившейся алчности капиталистического общества, они стали напоминанием об истине и отрешении; они как бы заняли ступень чуть выше остальных, ступень судьи или пророка, ступень, суть которой выражается фразой: “Трезвый среди опьяненных; чистый среди порока”.

В этом альбоме музыканты используют английский, китайский и тайваньский языки, а тексты песен затрагивают уже более глобальные проблемы. Альбом является как бы напоминанием обществу о том, что пришло время раскаяться и измениться.

Первая композиция альбома «Большая космическая Ворона», исполнена в стиле техно. В ней как бы слились звуки природы и музыки мира, открывая перед нами стихию первоначального хаоса.

Вторая композиция «Колыбельная» — это протест против капитализма, звучит как увещевание, обращенное к миру, пытаясь пробудить сознание людей. Вот как эти слова в песне:

… В золотых дворцах живут глупцы, с большими деньгами и маленьким сердцем…

Ребенок из бедной семьи, тоже вырастет, хоть и немного худым…

…Ты должен помнить, что жизнь — это одиночество, а людям имеющим совесть никогда не приходится сладко…

不要学白郎 说谎骗自己 这片大地从来不是私人的财产
金碧辉煌的高楼上 住着小脑袋 他们的钱很多 心很窄
总有一天你要自己去流浪 穷人家的孩子一样会长大
只是瘦一点呀 不过没关系 寂寞时 你就看看那高高的月亮

不要学白郎 吸别人的血 斗志坚强 你争我夺 谁也不服谁
他们踩在别人的身上向前闯 做尽了坏事 还假装很善良
这个世界 很多事情你不必知道 这个世界 很多东西你可以不要
不够你贪心 却足够你所需 活着像流浪人 别怕他们笑

你要记住 生命本质是孤独 有良心的人一定活得很辛苦
这个世界叫人失望 容不下梦想 寂寞时 你就想想美丽的故乡
Capitalism sucks! All creatures are brothers.
Capitalism makes profit out of brothers.


Еще один вариант клипа можно посмотреть на youtube.com

Третья песня альбома «Нет, нет» — это песня о Бытие или Небытие, где я — нигде и в тоже время везде, я — никто, и в то же время являюсь частью всего.

不哭不笑 不爱不恨 不喜不悲 我不善也不恶
不父不子 不夫不妻 不男不女 这世界真可爱
不中不台 不左不右 不统不独 我不分也不合
不明不暗 不强不弱 不敌不友 这世界真可爱
不生不死 不真不假 不正不邪 我不神也不鬼
不卑不亢 不富不贫 不贵不贱 我不醒也不醉
不痛不痒 不明不白 不死不活 我是不是在天堂

Еще одна песня в альбоме, которую также хотелось бы особо подчеркнуть – это песня «Люблю Тайвань». В этой песне остро, с иронией и юмором высмеивается ложный тайваньский патриотизм, и звучит риторический вопрос: «А действительно ли противники не любят Тайвань?” А в ответ звучит: “Не знаю, не знаю”. Все только и кричат “Люблю Тайвань”, но никому нет дело до людей!

В последней строчке песни «Природа человека не проста» (人的品质不简单) , авторы сетует на непостоянство человека, его противоречивую натуру и как бы еще раз напоминают о том, что лучше заняться совершенствованием своих добродетелей. Эта песня-ария, выдержанная в классическом стиле периода барокко, очень оригинальна. Особую окраску песне передаёт слово 人 “жэнь”, которое звучит очень твердо по-европейски, как Рэн, создавая тем самым ощущение пафоса древне-классического стиля и наделяя песню особым юмористическим оттенком.

Скачать

这几年 台湾社会真混乱 每个人都说他才是台湾
爱台湾 爱台湾
小民我 跟着大家喊台湾 半夜里
我会感到心跳的不安 很不安 很不安

当权者 是不真的爱台湾 不清楚
不清楚 反对者 是不真的爱台湾 不知道 不知道
人人都喊台湾 小民生活没人管 爱台湾并不难
人的品质不简单 人的品质不简单

Треки «生命之轻» и «新闻时间», полностью построены на немузыкальном материале: отрывках зарубежных и местных новостей, криках ликующей толпы, в ответ на речь оратора, очень оригинальны и интересны по содержанию.

Песня «Something Wonderful», также очень необычна. Композиция насыщена мистическими звуками восточных барабанов, индийских колокольчиков, а голос и манера Кейта Стюарта чем-то напоминает голос рок исполнителей начала 70-х.

Заключительная песня в альбоме — колыбельная «Goodnight» звучит в исполнении маленького мальчика. Его нежный, но в то же время сильный голос, как небольшой чистый водопад мягко стекает в низ с высоты небесного блаженство, оживляя все вокруг, звучит как молитва за мир и за нас людей:

…Представь Мир в этом Мире.

…Отпусти тяжесть со своего беспокойного сердца,

…Представь этот Мир счастливым…

轻轻的闭上你的眼睛
想像这世界有和平
窗外星光遥远又分明
让一切都归于平静

放下你沉重混乱的心
想像这世界有幸福
快入梦一睡到天明
让一切都归于平静

Песни этих двух альбомов очень самобытны, нужно не раз прослушать их, чтобы распробовать и почувствовать этот оригинальный вкус. Наверно, особенно интересными они будут для тех, кто изучает Тайвань и тайваньский язык.

Группа «Студия черный список» остаются неформалами, не терпящих никаких ограничений. Они герои своего времени, такие, каким сейчас на большом материке является Чжоу Юньпэн, со своим дерзким альбомом «Дети Китая». Они смело, в музыкальной форме говорят о правде и справедливости, а их творчество — это ветер перемен, несущий дух новой эпохи.

Примечания

  1. тайваньское наречие (самоназ. Hō-ló-ōe).[]
Фото аватара

Автор: Ilya Shu

Родился в Казахстане в г.Чу(Шу). Долгое время жил в Кыргызстане, где закончил музыкальное училище им.Куренкеева по классу фагот. В мире музыки и искусства, осознал одну важную истину, что красота спасет мир, с тех пор стремление к совершенству и самопоиску стали путеводителями в жизни. Эти искания, в свою очередь, привели к открытию для себя восточной культуры Индии, Китая, Японии, Кореи и Ближнего востока. Яркие краски востока, ароматы благовоний и глубокая мудрость , как вода, легко и изящно, проникли и напитали каждый сухой клочок почвы моей жизни. После года изучения китайского языка дома, перевелся со второго курса консерватории в Кыргызский Государственный университет на факультет филологии китайского языка, который успешно закончил в 2009 году. Сейчас кочую между Китаем и Средней Азией.

Практикую Тайчи, цигун, люблю китайскую и индийскую кухню, как покушать так и приготовить, люблю путешествия и новые знакомства с разными людьми.

Вероисповедание-бахаи(в старом Китае имела название 大同教).

Любимые цитаты «地球乃一国,万众皆其民» «Земля одна страна, а все люди ее граждане».

18 комментариев

  1. Касательно Чжоу Юньпэна – не подскажите, где его еще можно скачать? Файлы, на которых ссылается ostropoler в упомянутой ссылке, уже недоступны.

    1. Все альбомы кроме альбома “Дети Китая”, можно без особых проблем скачать в Китайском интернете. А вот “Дети Китая”, ввиду своего антисистемного содержания, закрыт для широкого пользования. Все ссылки и ресурсы для скачивания альбомав китайском интернете удалены.
      Но можно поспрашивать у друзей.

      1. !!! офигеть, Дети Китая и правда удалили из verycd. офигеть… выложу на днях.

        с др. стороны, baidu находит его без проблем, в т.ч. чтобы послушать онлайн.

        1. Да, только описания альбома остались в интернете.
          Все благодаря его песне в альбоме
          “不要做克拉玛依的孩子”.
          В этой песне он поет о страшной трагедии в городе Карамай.
          http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B9_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)
          В каждом куплете он описывает страдание детей в неблагополучных семьях в разных провинциях Китая, а в конце песня завершается словами, после которых мы ее точно не услышем на новогоднем огоньке:
          “Не нужно быть ребенком Китая,
          Папа и мама трусливые люди.
          Даже в предсмертный час,
          Они с каменным сердцем, пропускают вперед своих руководителей.”

          Чжоу крут!!! Он ездит по стране с концертами.
          Он сам организует много концертов, в поддержку детей пострадавших по вине руководителей, на которыхвыступает не мало музыкантов “подполья”.
          Интересен сборник “红色推土机”(вverycd есть!!!) , в котором собрано много детских песен в исполнении различных малоизвестных певцов со всего Китая.

  2. Отлично, буду слушать.
    Приятно, что в тайваньском обществе находились люди, которые и в самые тяжелые авторитарные годы под прессом официальной головомойки смогли понять и донести до слушателей, куда идёт страна. Понятно, что корни ныненшней тайваньской “оттепели” – в том числе и оттуда.

    1. Вот он настоящий ценитель андеграунда!
      Кстати, о многих не менее крутованских группах я узнал, как раз таки, из твоих постов!!!

  3. Слушать внимательно!-внимать:)Брат Бахай отличная статья,объстоятельная:)

    Всех с Новым годом!:):):) Мира и Счастья!

  4. Ещё одна лепта в нашу музыкальную копилку. Спасибо большое, постараюсь всё послушать после Китайского нового года, а то сейчас даже себя не слышно.

    Кстати, китайцы негодуют – “тайваньский язык”, речь идёт о южноминьском диалекте китайского языка.

    1. Во как! Шумный Китайский новый год!
      Да кстати, китайцы рассматривают южноминьский язык, как один из диалектов китайского(фуцзянское наречие). А на западе его выделяют, как отдельный язык(язык-эмигрантов:)) .
      Хотя тут трудно судить. Остался бы у власти Гоминьдан,тогда в 49-ом,а не коммунисты, может бы мы сейчас учились говорить на южноминьском диалекте,и также бы рассуждали о “Северных диалектах коммунистического Тайваня во главе с опальным Мао!” :)

      1. Гоминьдан, кстати, эмигрировав на Тайвань, привёз туда гоюй, вместо того, чтобы сделать государственным языком миньнаньхуа.

        Да и вообще путунхуа можно было бы сделать только на основе северных диалектов, иначе это было бы языковым шовинизмом по отношению к 70% ханьцев.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *