Китайские книги и энциклопедии: по истории и медицине.

 

 

Энциклопедия Истории Китая | Encyclopedia of the History of China (中国通史)
Серия: 创世卓越 | 北京出版社 (Beijing Publishing House) | 2005 | Язык: Китайский
3 тома | 344 стр. | ISBN 7-900321-54-3 | PDF | ~58 MB

 



Читать далее «Китайские книги и энциклопедии: по истории и медицине.»

Китайцы на 2-й Московской биеннале современного искусства

Китайская часть совместного китайско-латиноамериканского специального проекта второй Московской биеннале современного искусства «Мы – ваше будущее».

Несмотря на то, что современное китайское искусство во всём мире давно перестало быть чем-то необычным, в отечественных художественных кругах имена его представителей до недавнего времени мало кто знал, а если и знал, то предпочитал не упоминать – запомнить сложно, а как произносится так вообще не понятно.

Вторая Московская биеннале, возможно, решит эту проблему – три специальных проекта, в которых участвуют китайцы, уже довольно весомый вклад, и не заметить их крайне сложно.

На Винзаводе в настоящее время представлена довольно репрезентативная подборка китайских художников – есть среди них и те, кто стоял у истоков китайского современного искусства в конце 70-х гг. прошлого века, участники первых неофициальных художественных объединений, лидеры Движения-85, и более молодые, но уже известные авторы.

150,34 КБ

Читать далее «Китайцы на 2-й Московской биеннале современного искусства»

Языком по мостовой

Языком по мостовой: о китайском художнике Цан Синь - Магазета

Он лежал на животе, раскинув руки в стороны с чуть приподнятой головой. Простая легкая рубашка бордового бардового цвета, серые брюки, маньчжурская косичка, высунутый язык, касающийся пола, и взгляд, направленный куда-то внутрь – детали вполне достаточные, чтобы описать увиденное.

По какой-то ошибке я предполагал, что в этой маленькой Гонконгской галерее, расположенной напротив тюрьмы Виктория, должна проходить другая выставка, однако судьба уготовила нам встречу с Цан Синем и его знаменитым языком.

Читать далее «Языком по мостовой»

Современная китайская живопись (от Laihua)

薛松
XUE SONG

Родился в 1965г. В 1988 окончил Shanghai Drama Institute.
Первая персональная выставка состоялась в британском консульстве в Пекине в 1992г.
Принимал участие в выставках в Германии, Австрии, Швейцарии, Италии, Англии, Польше,
Португалии, Австралии, США .


SELEBRITY SERIES — LENIN

black horse II


crossing over


done deal


Mao


Mao

Для хозяйки-лаовайки: Магазин иностранных продуктов в Чанчуне.

Спасибо автору Сhyinna за эту интересную статью, которая поможет «новеньким» в Чанчуне узнать где можно купить привычной европейской еды…
Для хозяйки-лаовайки: Магазин иностранных продуктов в Чанчуне.
Китай – экзотическая страна, фантастически богата на самые яркие впечатления. Страна храмов и гигантских сооружений, уютных тенистых парков и национальных заповедников, музеев и аттракционов, и конечно же многочисленных магазинчиков и торговых центров.
Азия одно из мест, где совершать покупки – занятие приятное и увлекательное. Но врядли кто догадывается о том, как трудно приходится гражданам некитайской национальности в самых обыкновенных продуктовых магазинах. Сколько подводных рифов подстеригают ничего подозревающего иностранца. Многим «лаоваям» не понаслышке знаком непривычный вкус сладкой колбасы, хлеба из «поролона», яиц отваренных в сое и чае, копчённых куриных лап и свиных пяточков, которые не то что употреблять в пищу, но и в руки взять страшно. Вот и приходится хозяйкам из-за бугра проявлять изобретательность в приготовлении русских блюд из китайских продуктовых. Можно конечно стать «на-все-руки-мастерицей», а можно отправиться на улицу Гуйлиньлу-хутун, в небольшой магазинчик с громким названием «City Supermarket». Именно здесь можно развеять скуку по милым сердцу и привычным желудку продуктам. Местные жители редко заглядывают в этот магазинчик, зато люди с разных уголков земного шара в супермаркете не редкость. И каждый посетитель приобретает именно то, что душеньке его угодно. Чего здесь только нет.

Магазета: Китай - Афиша - Чанчунь - Магазины

Каждого клиента встречает приветливый добродушный «лаобань» и его улыбчивые подчинённые. Магазин очень чистый и уютный, хотя занимает небольшую площадь. Весь ассортимент аккуратно расположен на узких полочках в трёх залах. Итак начнём по порядку.

Самые употребляемые товары этого магазина – всевозможные соусы, сыры, масла и огромный выбор специй. Также на полках магазина можно найти колбасу нескольких сортов европейского качества и мяса различной фасовки. Несколько видов рыбных консервов в томатном соусе и бланшированных в масле. Большой выбор кукурузы, зелёного горошка, фасоли, маслин и маринованных огурчиков. Есть и тушёнка из говядины, свинины и курицы, с надписью «Сделано в России». К мясу можно подобрать горчицу на любой вкус и цвет. А также макаронные изделия производства Италии и Кореи. Никого не оставит равнодушным богатый выбор кофе. Здесь и зерновой, и гранулированный, и растворимый,. Чая выбор небогатый, но мы же в Китае, поэтому горевать не стоит. В разделе «Напитки» стоит отметить фруктовую серию концентратов и натуральных соков. Несколько полок занимают «быстрые завтраки» — каши и хлопья, изготовленные в Италии, Германии. Любителей мучного тоже не обошли стороной, для них специально завезли кексы и пироги в виде полуфабрикатов с различными наполнителями. Кроме пищевых продуктов в продаже имеется кухонная утварь: посуда фирмы «Люминарк», наборы для специй «IKEA», корейские чугунные сковородки и кастрюли, а также приспособления для «взбивания», «выдавливания» и «фигурной резки»… Т..е. всё для заморской хозяюшки! «Хуань нинь гуань лин», то бишь «Добро пожаловать!».





По китайскому обычаю все однотипные заведения пытаются поставить на одну улицу — «улица парикмахерских», «улица ресторанов», «улица бутиков». Также и здесь: на этой улице расположены ещё несколько подобных магазинчиков. Но «City Supermarket» самый излюбленный лаоваями.


Адрес: г. Чанчунь, 桂林路胡同 (гуйлиньлу-хутун) (переулок между 西康路 (сикан-лу; Xikang road) и 桂林路 (гуйлинь-лу; Guilin road) на пересечении с 同志街 (тунчжи-цзье; Tongzhi street), рядом с Мак Дональдсом)

Мстители-вандалы: Как русские в Китае быку яйца красили.

В редакторский ящик пришла анонимка с прикреплёнными к ней фотографиями. На фото неизвестные ЧеЧисты* совершили вопиющий акт вандализма, покрасив яйца бронзового быка, который стоит на мосту через реку Бенцзоул-хэ. Редколлегия в замешательстве. Что это провокация или месть китайским властям за закрытие Магазеты?!
Ведётся следствие.

Мстители-вандалы: Как русские в Китае быку яйца красили.

Читать далее «Мстители-вандалы: Как русские в Китае быку яйца красили.»

Фото: Государственный лесопарк «Озеро Цзин-юэ тань» / 净月潭

В конце октября мы с Chyinna посетили знаменитый чанчуньский 净月潭, государственный лесопарк «Озеро Чистой Луны». Для Chyinna это был первый поход и очень удачный… Так как конец октября — не сезон, людей не было вообще. Такое ощущение, что на эти сотни гектаров только мы вдвоём… Но это нереально, ведь мы же в Китае…
Читать далее «Фото: Государственный лесопарк «Озеро Цзин-юэ тань» / 净月潭»

Как к нам в Чанчунь губернатор приезжал.

Год России в Китае. Постоянные делегации, фестивали русской культуры, привлечение инвестиций, подписание контрактов и договоров. Только ленивый российский чиновник не съездил в Китай поудивляться местными темпами развития, похулить российских коллег за развал страны и сходить, наконец, на Великую китайскую Стену. Так к нам в дунбейское захолустье, в культурную и промышленную столицу провинции Цзилинь приехал, из Пекина, российский губернатор.
Читать далее «Как к нам в Чанчунь губернатор приезжал.»

«Не вазьму я тилифон», или о песенке в каждом пятом китайском мобильнике.

Неважно в какой стране, пусть то в Зимбабве, или в России, есть какая-нибудь вещица, которая вызывает гордость у её носителя и зависть у других людей не обладающих ею. Или даже фраза, тоже, бывает «модной». И тот человек, который её произносит, тут же превозносится над всеми, а остальные смотрят на его парящий дух круглыми глазами и кусают губы, потому что знали это модное словечко, да не успели его вовремя употребить. Бывает даже жест «модным». Но если я продолжу далее по длинному списку, так легче будет перечислить, что не бывает модным. Вывод один: мода — это лёгкий вирус. И подобно простуде — ею болеют недолго, но часто. И чаще от одного к другому. То понос, то золотуха.

Так, недавно, если учесть консерватизм китайской нации, в Поднебесной была очень популярна одна песенка. Это песенка позже стояла на каждом мобильнике, и в качестве рингтона, и в качестве замены гудков (мелодия ожидания). В последнем случае чаще. Не успела песенка осесть на первое место в мобильных чартах, как тут же появились её модификации. Женский вариант песенки, мужской вариант (в оригинале её исполняет ребёнок), на сычуаньском диалекте, на дунбейском, на кантонском и разные другие подобные, но уже не совсем похожие. Видимо, лихорадка по этой песенке ещё не утихла, т.к. на Байде появляются всё новые вопросы: «где достать?», «кто поёт?», «что за музыка?» и т.д.
Читать далее ««Не вазьму я тилифон», или о песенке в каждом пятом китайском мобильнике.»