- РЕКЛАМА -

Китайский язык

Всё о китайском языке в Магазете. Статьи и учебные материалы для разного уровня владения китайским языком, путунхуа и других диалектов. Заметки о китайском сленге, нецензурной брани, идиомах и фразеологизмах.

Ошибки Китайского Рунета: О баннерах и не только

Хотел написать про китайские гостиницы (продолжить традицию так сказать), но проверил источники и материал оказался "уткой". Да, не в первый раз мы сталкиваемся с подделками от агентства MIGnews. Ранее они писали, что в моём родном городе, в Чанчуне, установлен 30-метровый деревянный пенис (естественно это неправда). Теперь опять фейк. Самое страшное, что по их материалам пишут Lenta.ru и Взгляд. Тьфу...

Любителям китайской поэзии

Мы не раз публиковали на страницах Магазеты переводы китайских стихов от Папа ХуХу. Сейчас он всё чаще их публикует у себя в блоге. И как выяснилось, переводами он занимается для "улучшения своего понимания китайского языка" ((а не для подработки, как подумали многие)). Вот это человек и пароход! Такому интересу и такой воле к китайскому языку можно только позавидовать. Сам Хуан Альберто...

Подмастерье класс про 真定女

Всем добрый день! Продолжаем эксперимент по изучению старого китайского языка, который мы начали в истории о "Плаче по пойманной ранее рыбе". Это не поток сознания, но чтение, которое потребует от вас напряжения усилий, чтобы следовать за мной и хоть что-либо понять и чему-либо научиться. Впрочем, это ведь относится к любому процессу обучения, не так ли? Так что, если вы ожидаете просто...

Голай императрица

Дорогие и уважаемые читатели! Вернемся, однако, к вопросам серьезным и будем все делать вид, что учимся, впитываем и узнаем что-то новое из прочтения колонки "Иероглиф дня". Что же может быть такое, что можно было бы хоть как-то связать с порноглифами из предыдущей серии, и в то же время чтобы сразу вызвать ощущение удара томом словаря по голове и трепет от...

Китайские грамматические обои — 3

После небольшого перерыва я возвращаюсь к своей обойной серии. Сегодня нас ждут несколько китайских союзов. Скачать обои можно по этой ссылке, там же доступны и все предыдущие выпуски Как всегда, жду вашей помощи в отлове ошибок и неточностей.

Учим китайский. Лиса.

Как говорится, 无可奉告 или "Без комментариев"!

Новости от Xiehanzi.info

Около года назад, сайт Xiehanzi.info уже был представлен на Магазете. С тех пор многое изменилось, появились новые рубрики, новые идеи, много новых постов! Сегодня кратко о новшествах. Что нового у Xiehanzi.info? Новые рубрики! За больше чем год существования сайта, было много новых идей куда дальше развиваться и какие посты публиковать. Перепробовав несколько тематик (часто весьма отдалённых от основной темы блога), сейчас...

«Задний владыка»

南朝宋劉敬叔《異苑》卷五。 陶侃曾如廁,見數十人,悉持大印,有一人朱衣平上幘,自稱後帝云「以君長者,故來相報,三載勿言,富貴至極。」侃便起,旋失所在,有大印作公字當其穢處。 Лю Цзиншу, династия Сун периода Южных Династий, «Сад Странностей» 5-я цзюань. Тао Кань однажды был в уборной и там увидел с десяток людей. Все они держали большие печати, а один из них, в красной одежде и головной повязке с плоским верхом, назвавшись Задним Владыкой, сказал: - Так как Вы человек почтенный, я прибыл, чтобы воздать должное визитом. Если Вы три года...

mp3-таблица пиньинь от Алексея Гладкова

Наш уважаемый читатель Алексей Гладков составил вот такую прекрасную таблицу в mp3-формате. для PC для Мака каждый файл весит около 50 мегабайт. Спасибо ему большое!

Поговорим о китайском?

大家好, как любит начинать лаовайкасты Главред Ма. Ближайшие шесть дней, с четверга по среду, мы будем на страницах "Магазеты" говорить о китайском языке. Это означает, что публиковаться будут посты о китайском, на китайском, с использованием китайского, с любовью к китайскому, с ненавистью и обидой, с мнемоническими правилами и песнями, и любые другие, подпадающие под тематику недели. Как всегда, если вам есть,...

Для юноши обдумывающего, как изучить китайский за один год

Это первый пост из серии статей "Для юноши обдумывающего, как изучить китайский за один год", которая была любезно предоставлена самим автором -- Ко. Текст был первоначально опубликован на форуме "Восточное Полушарие", из него были удалены все комментарии, внесены некоторые исправления. То тут, то там, мелькают в материалах форума вопросы разных авторов, которые постоянно повторяются: Можно ли изучить китайский язык за...

Китайские грамматические обои

Что вы созерцаете каждый день на экране своего монитора? Экзотические пейзажи, загорелых фотомоделей? Дорогие суперкары или мотоциклы? А вот я с некоторых пор полюбил рассматривать китайские иероглифы! 8 ) Взявшись за изучение китайского, я быстро понял, что помимо активных занятий нужно учить язык в любую свободную минутку, задействовав для этого самые разные способы. Почему бы не использовать для этой цели...

Китайские идиомы: Выпуск №6 (15)

Китайские идиоматические выражения - чэнъюй, учим с Магазетой. Сегодня: 尔虞我诈 肝胆相照 同心同德 开诚相见 钩心斗角 их китайские антонимы, синонимы и другие выражения по-китайски + примеры и перевод.

一蟹不如一蟹 — Что ни краб, то всё хуже

Краб-привидение
На следующем примере предлагаю читателям разобрать в комментариях смысл китайского выражения 借古諷今 — критикой древнего высмеивать современное. 宋蘇軾《艾子雜說》: 艾子行於海上,見一物圓而褊,且多足,問居人曰「此何物也?」曰:「蝤蛑也。」既又見一物,圓褊多足,問居人曰「此何物也?」曰:「螃蟹也。」又於後得一物,狀貌皆若前所見而極小,問居人曰:「此何物也?」曰:「彭越也。」艾子喟然嘆曰:「何一蟹不如一蟹也!」 Су Ши, династия Сун. «Разные истории об Ай-цзы». Ай-цзы шел по берегу моря и увидел некое существо - круглое и плоское, да еще и с многими ногами. Он спросил у местных: — Это что такое? Ему ответили: — Это краб юмоу*. Тут он снова увидел некое существо - круглое, плоское, с...

Цяньцзывэнь — тысячезначный текст

Помните в 2006 году Магазета участвовала в Международном конкурсе блогов "The Best of Blogs" (THEBOBs)? Тогда МГ стала двойным победителем конкурса. Среди других претендентов на звание "Лучшего блога на русском языке" были Норвежский Лесной, "Словомания" и другие. Как раз в "Словомании" был недавно опубликован этот около-китайский пост: — Доктор, я не могу больше! Куда бы я ни посмотрел, о чём...

Учим китайский язык. Танк.

Продолжаем наши полу-полезные мини-уроки. Возможно, в будущем вам пригодится это слово, так что учите!

Запоминаем пословицы: Сиськи воробьям не показывать!

Новые идиомы-чэнъюй 新成语 : 从容不迫 手忙脚乱 粗制滥造 精雕细刻 粗技大叶 张皇失措 手忙脚乱 一举一动 落落大方 精益求精 一丝不苟

Запоминаем пословицы: Важные черепахи в стоге сена

Новые идиомы, пословицы, 新成语: 大海捞针 瓮中捉鳖 大摇大摆 蹑手蹑脚 手到擒来 易如反掌 海底捞针 ответы на ДЗ№4 и многое другое...

楊柳青青江水平。。。

楊柳青青江水平, 聞郎江上唱歌聲。 東邊日出西邊雨, 道是無晴還有晴。 Yángliǔ qīngqīng jiāngshuǐ píng, wén láng jiāng shàng chànggē shēng. Dōngbian rìchū xībian yǔ, dàoshì wú qíng háiyǒu qíng. Ивы зелены, воды тиха гладь, С речки твой голос далеко слыхать. То солнце с востока, то с запада дождь, Ясно на сердце иль нет не поймёшь. (Перевод Альберта "Папа ХуХу" Крисского) Подробнее об этом древнем китайском стихе, написанном на бамбуковых дощечках, читайте в...

Rebus, или снова на автобусе

Здравствуйте, читатели рубрики "Иероглиф дня". Чем вас порадовать? Что вам такого преподнести? Давайте-ка подумаем вместе, что у нас есть в этой рубрике, какие ее характеристики, для чего она нужна и чего мы хотим добиться? Во-первых, рубрика довольно квадратна и помещается сбоку. Это очень серьезно сказывается на ее формате - не всякую статью там разместишь, да и картинка должна быть 300х300...
РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться