«Левые» документы в Китае

Рынок поддельных документов в Китае существует с незапамятных времён. Как только появилась надпись на бумаге, появилась возможность подделать её. При себестоимости в 10 юаней, сегодня за «левый» документ можно выручить до нескольких тысяч юаней, а с его помощью – ещё больше. Однако существуют очевидные риски для тех, кто промышляет нелегальными бумагами. Магазета решила разобраться в особенностях китайского рынка поддельных документов и в отношении к такой работе самих мастеров подделки.

Китайская студентка о жизни в России: мышка-норушка, Vk и Федор Бондарчук

Study in Russia (5)

Каждый год достаточно большое количество китайских студентов выбирают своей специальностью русский язык. Китай и Россия активно развивают партнерские отношения, кроме того знание одного из самых распространенных языков в мире – это весомое преимущество на рынке труда, ведь английский знают почти все. Кого-то на факультет русского языка приводят экономические соображения, кого-то любовь к русской культуре, а кого-то судьба. Своими впечатлениями об изучении русского языка и жизни в России поделилась студентка третьего курса факультета «Китайского языка и литературы» Пекинского международного исследовательского института吴雯, или просто Вера, которая сейчас проходит языковую практику в России в Государственном институте русского языка им. Пушкина.

Настоящее кунг-фу

Китайские боевые искусства, ставшие популярными на Западе благодаря фильмам Брюса Ли и Джета Ли, могут быть сильным источником вдохновения. Настолько сильным, что попав под их очарование, можно оставить все и отправиться в горы в провинции Хубэй, чтобы изучать искусство у первоисточников. Чтобы разобраться, чем отличается кунг-фу от ушу, и узнать, насколько реальны летающие монахи, Магазета побеседовала с Машей Пипенко, которая провела 2,5 года в горах Уданшань, познавая искусство тайцзицюаня.

Традиционная китайская медицина “изнутри”

Традиционная медицина – одна из квинтэссенций китайской национальной культуры, наравне с гохуа, пекинской оперой и ушу. Но в отличие других аспектов культурного наследия, традиционная китайская медицина (ТКМ) не имеет возможности быть законсервированной в “аутентичном” виде, она впитывает достижения современной медицины и является предметом активного научного исследования. Чтобы разобраться, что собой представляет современный мир традиционной медицины изнутри, Магазета обратилась с вопросами к выпускнице Нанкинского университета ТКМ Аннелиес Эзпэл (Annelies Espeel).

Иностранцы в Китае: видеоролики и культурный шок

Ежегодно Китай посещают сотни тысяч иностранцев, десятки тысяч остаются здесь если не на ПМЖ, то надолго. Что помогает мигрантам освоиться на новом месте? Какую роль играют китайские социальные сети в этом процессе? На чём основан феномен китайских флэшмобов и трендов? Следует ли иностранцу следовать модным веяниям? Чтобы найти ответы на эти вопросы, редакция Магазеты побеседовала с координатором образовательного проекта и активным блоггером – Марко Деккаретт (Marco Daccarett), набравшем около 50 000 подписчиков в китайской соцсети XiaoKaXiu (小咖秀) за несколько месяцев.

Наши в Китае: чемпион турнира по боксу на Хайнане

Накануне Нового 2015 Года в столице провинции Хайнань городе Хайкоу прошли соревнования Большого кубка, организованные CBCU, Всемирным союзом боксеров. В соревнованиях приняли участие 10 китайцев, три тайца, один филиппинец и двое русских, всего 16 бойцов (по данным некоторых новостных агентств также одна китаянка). За Россию выступали Андрей и Серафим. Серафиму удалось одержать победу в серии поединков и получить кубок победителя. А нам, в свою очередь, спустя некоторое время удалось встретиться с чемпионом и задать ему несколько вопросов.

Сингапурская китаянка в Калининграде: история одного эмигрантского одиночества

_DSC2256-1

Крайний запад России, трофейные земли, полумиллионный Калининград. Кому-то покажется странным, но сюда более 4-х лет назад, бросив сытую жизнь, переехала сингапурская китаянка Лишань Лу. На родине еще в детстве она увлеклась русской культурой. Одним из любимых художников стал Илья Репин. Теперь она живет на улице имени его. Снимает квартиру в старом немецком доме, учит здесь своих студентов английскому и китайскому, и на уверенном русском дает интервью.

Баба Нина из Нандина

Баба Нина из Нандина / магазета

Не так давно в Интернете появилась скудная информация о 88-летней бабушке Нине, которая живёт в деревне Маньсыхэ в провинции Шаньдун. Бабушка наполовину русская, наполовину китаянка, родилась в России, но большую часть жизни провела в Китае и практически не помнит русский. На старости лет женщина осталась практически без родни и занимается тем, что собирает и сдаёт мусор. История нашла отклик в русском сообществе и после того, как был организован сбор средств, русские лаоваи Евгений Визитей и Константин Щепин в сопровождении китайских репортёров нанесли бабушке визит.

«Русские в Китае не чужаки»

Михаил Дроздов о первом и последнем поколении русской эмиграции в Китае

Успешный бизнесмен, коллекционер, основатель «Русского клуба в Шанхае» Михаил Дроздов – один из российских старожилов в Китае: с момента его первого визита в Поднебесную прошло больше 20 лет, и последние 17 лет он постоянно проживает в Шанхае. Русский перевод интервью китайского сайта РИА Новости (俄罗斯新闻网). Китайский перевод далее.

Михаил Дроздов о первом и последнем поколении русской эмиграции в Китае

Михаил прекрасно говорит по-китайски, знает историю, культуру и право Китая. Он вполне мог бы раствориться в китайском обществе и зажить китайской жизнью. Но он этого не делает.

Напротив, опыт жизни в Китае Михаил использует, чтобы лучше понять культуру своей страны и найти свое место в ней. Парадоксальным образом Китай, в котором сохранилось богатое культурное наследие русской иммиграции первой половины ХХ века, оказывается идеальным местом для того, чтобы осмыслить или заново обрести свои русские корни.

Мы попросили Михаила Дроздова рассказать о его русской жизни в китайском городе.

Мальцев Александр о Шанхае, Севере и Юге и невозможности стать китайцем

Представляю вам интервью Александра Мальцева для китайского сайта РИА Новости (俄罗斯新闻网) под заголовком “Загадка китайской души” (中国心灵之谜). Китайский перевод далее.

Александр Мальцев, Чанчунь 1999 год
Чанчунь, 1999 год

Русский веб-разработчик Александр Мальцев прожил в Китае большую часть своей жизни. В возрасте 10 лет он один, без родителей приехал в Чанчунь и пошел по пути среднестатистического китайца своего возраста – то есть в школу. Потом учился китайском университете, деля комнату в общежитии с 5 соседями-китайцами… Сейчас Александр живет в Шанхае и занимается созданием и разработкой сайтов, знает китайский интернет лучше самих китайцев.

14 лет в Китае не «превратили» Александра в китайца и, увы, не сделали полноправным членом китайского общества. Александр по-прежнему ощущает себя чужаком. Несмотря на это, он горячо любит Китай и рассказывает о нем в своих интернет-проектах, в том числе в крупнейшем русскоязычном блоге о Китае «Магазета». О своем видении Китая и китайцев Александр рассказал в интервью РИА Новости.