Магазета Главная Страница 3

Один день в Макао

Макао – город многогранный, и кажется, что одного дня точно недостаточно, чтобы его по-настоящему понять и оценить. Стоит ли ехать в Макао, если у вас лишь один свободный день? Маредакция считает, что да. Даже этого времени хватит погрузиться в атмосферу города с удивительным прошлым и не менее интересным настоящим. А чтобы вы не запутались и не потеряли время, блуждая по переулкам, мы составили маршрут для путешествия в Макао на один день.

Апартаменты “Медхерст” и самый быстрый архитектор планеты

В начале 1930-х годов в Шанхае воцарилась эра «небоскребов» и каждый новый многоквартирный дом стремился превзойти предыдущие по размеру, удобству и количеству доступных услуг. В наши дни 12-этажное угловое здание на перекрестке West Nanjing Road и Taixing Road уже не поражает ни высотой, ни внешним видом, но когда апартаменты «Медхерст» распахнули свои двери в начале 1934 года, дом был признан воплощением современности и комфорта. Стоимость возведения тоже была по тем временам внушительная – миллион серебряных долларов.

Обряды первой декады нового года в Китае

Продолжаем публиковать отрывки из книги «Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Новый год» в рамках недели Китайского Нового года в Магазете

Обряды первой декады нового года в Китае

В первые дни года каждому приходилось следить за своей речью. Запрещалось браниться и произносить всякие слова с «неприятным» смыслом, поминать смерть, демонов и целый ряд животных — лису, дракона, тигра, змею, слона и пр. Если дети случайно нарушили какое-нибудь словесное табу, им вытирали рот красной материей с жертвенного стола или бумажными деньгами. В Сычуани для этой цели просто вешали на грудь красную тряпицу. Для пущего спокойствия нередко вывешивали надпись: «Слова женщин и детей не считаются». Гуандунские хакка особенно опасались мяуканья кошки, которое напоминало выражение «не иметь». Гуандунцы придавали наибольшее значение запретам на слова в 3-й день. С утра к дверям дома приколачивали лист красной бумаги с надписью «красный рот», служившую эвфемизмом выражения «запрет говорить». Многие уходили на охоту, как бы «посылая бранные слова дичи и зверям». Жители о-ва Хайнань в этот день ели пищу, оставшуюся от встречи Нового года, или мясо и рыбу, завернутые в листья горчицы. Считалось, что от соблюдения табу в этот день зависит счастье всего года.

15 лучших постов о Китае за последнее время, которые вы должны прочитать

В новом сезоне возвращаются старые традиции, а вместе с ними и наш постоянный обзор лучших статей Магазеты за прошедший период.

За три месяца творческого отпуска, в Большой Магазете было написано всего 70 постов. Сегодня мы составили список 15 лучших статей на основе статистики и нашего редакторского мнения.

В поисках британского Гонконга: последний подарок Короны

Kai tak. История одного из самых экстремальных аэропортов мира

В поисках британского Гонконга: последний подарок Короны

Случайно или нет, но в истории гонконгского аэропорта Kai Tak много всего символичного. 5 июля 1998 года Kai Tak был закрыт. Последний рейс из старого аэропорта вылетел в Лондон, последний приземлившийся летел из Чунцина. Британия ушла, а пришел Китай!

О творческом пути Му Синя

Му Синь в 80-е

21 декабря в 2011 ушел из жизни Му Синь (木心 Mu Xin) – писатель, поэт и художник, творческий путь которого передает невозмутимую свободу мысли и силу воли людей, переживших драматические изгибы в истории Китая XX века.

Му Синь (оригинальное имя – Сунь Пу 孙璞,) родился в 1927 г. в городе Учжэнь (провинция Чжэцзян) в аристократической семье. Дома получил классическое китайское образование, но уже в юные годы

Хроники кунг-фу хомяка. «Мое кунг-фу больше твоего»

Жила была одна девочка. Назовем ее Жизель. Жизель давно интересовалась йогой, энергией, медитацией, тайчи и прочими непонятными, но трендовыми вещами. И как-то она услышала про Удан. Приехала девочка в горы, провела тут два месяца (половину из них — на тренировках, половину — на тусовках), пошила себе традиционной одежды, сделала несколько красивых фотографий на фоне храмов и, вернувшись к себе в Австралию, пригласила всех желающих на свой семинар по цигуну и тайцзи. За свой семинар девушка просила 170 долларов, и судя по комментариям к ее приглашению на facebook, вроде «сразу видно, что ты мастер, два месяца в китае в кунг-фу школе, ну надо же…», она своего зрителя нашла.

Современная китайская каллиграфия от Ли Цзо

Сегодня вам хочу показать три моих каллиграфических произведения. Работы современные и подчеркивают эмоционально окрашенную декоративность.

Современная китайская каллиграфия от Ли Цзо 1

Чжоу Цзожэнь. Часть 2. «Первая любовь» и «Остывший кипяток»

Чжоу Цзожэнь (周作人; 1885-1967) — китайский прозаик, поэт, литературный критик и переводчик, который приходится младшим братом Лу Синю (鲁迅), признанному основоположнику современной китайской литературы. Чжоу Цзожэнь также принимал участие в «Движении 4 мая», выступая с позиций либерализации и обновления культуры. На сегодняшний день он считается одним из лучших мастеров короткой формы (очерков, эссе и др.) своего времени. Тем не менее, как раньше так и сейчас, он обречен находиться в тени своего старшего брата. Для того, чтобы несколько скорректировать эту диспропорцию, вниманию читателей предлагается вторая часть подборки текстов Чжоу Цзожэня — перевод произведений «Первая любовь» и «Остывший кипяток».

«Катать шары» и самый многозначный глагол китайского интернета

Китайский язык постоянно эволюционирует, а слова в нём приобретают новый смысл в зависимости от контекста. Интернет сленг в любом языке — самый активно трансформирующийся пласт лексики. В нашей рубрике «5 минут по-китайски», посвящённой актуальному интернет сленгу, можно пополнить арсенал для троллинга, восхищения или выражения своей позиции с помощью ярких сравнений и мемов китайского интернета.

Арт Макао 2019: от китайской традиционной живописи до ангольского концептуализма

Культурное событие в жизни Макао, по размаху вполне сравнимое с биеннале, подходит к концу. Хотя официальное открытие Art Macau 2019 состоялось в июне, фактически выставки, приуроченные к нему, начали проводить еще в апреле этого года. За семь месяцев было открыто несколько дюжин выставок различного масштаба и на самых разных площадках: от Музея изобразительных искусств до выставочных пространств крупнейших отелей. Чтобы осветить полностью все события Art Macau, потребуется целая серия статей, поэтому мы решили выбрать самые запоминающиеся из тех, что редакторам Магазеты удалось посетить лично. Чем нам запомнилось Art Macau 2019?

Гараж в Шанхае – больше, чем гараж

У старожилов Шанхая, выросших до коммунизма, кирпичное здание со скошенным углом на углу улиц Changle Road (长乐路) и South Maoming Road (茂名南路) вызывает улыбку – ведь они помнят, как вместо модных бутиков в здании был гараж «Авто-Палас» (Auto Palace). Впрочем, гараж был непростым и включал выставочный зал новинок иностранного автомобилестроения, цех по сборке автомобилей, станцию техобслуживания, и сервис аренды.

Хроники кунг-фу хомяка. Любовь в доме летающих кинжалов

Однажды моего учителя спросили: «А какие у кунг-фу мастеров отношения с женщинами? Чего вообще никак нельзя?» «Почему нельзя? — невозмутимо ответил мой учитель. — Можно. Главное, чтобы женщина была достойной, не тянула тебя вниз. Чтобы с ней рядом практикующий продолжал развиваться». Но это все слова. А что же происходит на практике?

«Бешеные псы», «Отступники», «Гудзонский ястреб»… и другие фильмы, о китайских корнях которых вы не знали

Спросите первого встречного европейца, что он знает о китайском кинематографе  Скорее всего он видел фильмы Джеки Чана, причём поздние и, возможно, не совсем китайские, и знает Брюса Ли. Несмотря на былую популярность гонконгских боевиков и кунгфу-фильмов, а также известность некоторых режиссеров, западный зритель, кажется, совсем не знаком с кино на китайском языке. Но стоит посмотреть внимательнее и выяснится, что китайские корни есть даже у голливудских фильмов, которые смотрел почти каждый. О самых известных иностранных ремейках фильмов на китайском языке рассказывает Алексей Альбинский.

Китайские прозвища для разных стран

На тему, как китайцы называют иностранцев было написано не мало постов. Это и многочисленные «лаоваи» (老外) с «заморскими чертями» (洋鬼子), и нейтральные «вайгожэни» (外国人) с почетными «гуйбинями» (贵宾), или даже какой-нибудь гуандунский «гуайло» (鬼佬). Но если копнуть еще глубже, то можно найти прозвища не только иностранцев, но и отдельных национальностей, и даже стран. О последних сегодня и пойдет речь.

Национальные особенности. А есть ли они?

В одной книге о Китае я встретил интересное описание национальных особенностей характера китайцев. Русский автор приводил пример: китаянка девушка-служанка не согласная с ценой, которую ей платят хозяева, скорее всего, обратится к хозяину с заявлением, что она заканчивает у него работу. При этом она не станет прямо говорить ему истинные причины своего увольнения. Она сошлется на какие-нибудь другие обстоятельства, которые не связаны с работой, например, заболел родственник, хочет начать учебу или ей нужно уехать в другой город по каким-нибудь причинам. Кто знает китайцев, далее пишет автор, тот поймёт, в чем кроется истинная причина увольнения и, если служанка устраивает хозяина, и он готов ей платить большую цену, просто станет её уговаривать остаться и предложит ей большую плату за работу. А если человек не знает китайцев, то он поверит служанке и потеряет, может быть, хорошего работника, с которым бы не желал расставаться.

Эти слова, «кто знает» и «кто не знает китайцев», напомнили мне выражение Лао Цзы из «Дао дэ Цзина», «говорящий не знает и знающий не говорит». Нет, не то, чтобы автор совсем не знал китайцев, наблюдение он сделал верное, однако использование этих шаблонов речи, говорило, что он считает описанное им поведение девушки типичной национальной чертой китайцев.

Пляжи Макао: чёрные пески, уютная бухта и хайкинг

Расположенный в дельте реки Чжуцзян на побережье Южно-Китайского моря, специальный административный район Макао изначально состоял из трёх островов. В 17 веке остров Макао соединили с материком, а пролив между двумя другими — Колоан и Тайпа — был осушен чуть позже, так что сегодня фактически это полуостров и остров. И хотя северная часть побережья бывшей португальской колонии закрыта в бетон и дороги, на юге по-прежнему можно найти песчаные пляжи для настоящего курортного отдыха вдали от шума мегаполиса.

Очередное обновление словаря китайского мата и интернет-сленга

Интерес к китайской обсценной лексике и современному сленгу Магазета проявляла давно. Со дня ее основания в 2005 году у нас работает рубрика «Китайские маты». А в 2010 мы запустили «Словарь китайских матов и интернет-сленга«. С того времени наш словарь претерпел множество обновлений и изменений и уже успел стать культовым (количество его копий в сети перевалило за сотню). Но мы продолжаем обновляться и совершенствоваться, не без помощи наших читателей.

Ниже перечислены последние добавления в словарь. Ждем ваших отзывов, замечаний и предложений в комментариях. Новое слово можно также отправить через эту форму.

Чжоу Цзожэнь. Часть 1. Духи и дотошные предписания

Чжоу Цзожэнь (周作人; 1885-1967) — китайский прозаик, поэт, литературный критик и переводчик. Приходясь младшим братом Лу Синю (鲁迅), признанному основоположнику современной китайской литературы, Чжоу Цзожэнь также принимал участие в «Движении 4 мая», выступая с позиций либерализации и обновления культуры. На сегодняшний день он считается одним из лучших мастеров короткой формы (очерков, эссе и др.) своего времени. Тем не менее, как раньше так и сейчас, он обречен находиться в тени своего старшего брата. Для того, чтобы несколько скорректировать эту диспропорцию, вниманию читателей предлагается подборка текстов Чжоу Цзожэня в трёх частях на разные темы: от личных переживаний и предпочтений, до вопросов общественной значимости.

Тибетские шрифты и раскладки клавиатуры

Если вы интересуетесь культурой и языком китайской народности цзанг (藏族, то есть тибетцы, одно из 56 национальных меньшинств Китая наряду с 俄罗斯族 русскими и другими), то вам наверняка пригодятся красивые шрифты «Монлам Бё Иг», которые включают различные варианты традиционных стилей письма.

Стиль у-чен:
Monlam Uni OuChan1

Monlam Uni OuChan2

Monlam Uni OuChan3

Monlam Uni OuChan4

Monlam Uni OuChan5

Monlam Uni Sans Serif

Стиль кьюг-иг:
Monlam Uni Chouk

Monlam Uni Choukmatic

Monlam Uni TikTong

Стиль дру-цха:
Monlam Uni Dutsa1

Monlam Uni Dutsa2

Monlam Uni Tikrang

Monlam Uni PayTsik

Кроме этого, в пакет так же входят раскладки клавиатуры для набора текста на языке загадочных горцев.

РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться