Магазета Конкурсы №85 - Гуандунский язык

№85 — Гуандунский язык

-

脷№085

Язык (который во рту у скота) (кантонский диалект)

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Аватар
Infusiastichttp://ciying.info
Лингвоманиак. Редактор Магазеты. Автор проекта 詞影 и подкаста 語腸.

8 КОММЕНТАРИИ

8
Оставить комментарий

avatar
7 Цепочка комментария
1 Ответы по цепочке
0 Подписчики
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
3 Авторы комментариев
Candy YipInfusiasticАлександр Мальцев Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
новые старые популярные
Уведомления на
Candy Yip
Гость
Candy Yip

佢唔單只問得好溜,講話重開口夾著脷添 — Мало того что он(или она) задаёт своеобразные вопросы, так ещё и говорит то, что вызывает смущение;
выражение «開口夾著脷» означает: сказать что — либо, что вызывает смущение или причиняет боль

Александр Мальцев
Редактор

Я думаю они просто не понимают юмора и самоиронии.

Александр Мальцев
Редактор

@Infusiastic: не стоит, мне и так в личку пишут, что самовлюблённый уебан :)

Александр Мальцев
Редактор

Байда пишет, что переводится как: 方言,牲畜的舌头。亦称“脷子”。

- РЕКЛАМА -

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

  •  
  •  
  •  
  •  
  •