Искусство каллиграфии представляет собой не только единство эстетических представлений китайской культуры, но и квинтэссенцию китайского мировоззрения и метафизических концепций. Сочетание округлого, обтекаемого с прямым и квадратным можно использовать для описания и китайских деловых принципов, и традиционной архитектуры. С чего начать знакомство с китайской каллиграфией? Магазета обратилась к каллиграфу-любителю с 30-летним стажем, который как настоящий адепт даосской скромности предпочел остаться анонимным.

Нужно ли знать китайский язык для занятий каллиграфией?

Заниматься каллиграфией можно на любом уровне знания китайского языка. На начальном этапе много времени придется уделить работе над базовыми чертами, на этом этапе знание языка необязательно. Если же вы хотите заниматься каллиграфией серьезно, то необходимо изучать и язык, и китайскую историю, и культуру, в том числе и культуру движения.

Знакомству с базовыми чертами стоит уделить как минимум год. Начинать необходимо с работы над отдельными чертами. Кто-то начинает с точки (в китайской каллиграфии это не просто точка, а довольно сложная композиция) или с горизонтальной линии.

После этого можно переходить к работе над отдельными иероглифами, освоению композиции иероглифа, пониманию ритмики «пустоты – наполненности», поскольку в каллиграфии промежутки между чертами не менее важны, чем сами черты. Заниматься композицией иероглифа, не зная его значения, по-моему, не так интересно.

Далее идет работа над небольшими текстами из 4-8 иероглифов, в том числе написанных известными мастерами, копирование авторского почерка, как правило — это поговорки, известные изречения, чэнъюи (成语), понятно, что и в этом случае желательно понимать, что именно вы пишете, здесь без знания китайского языка и литературы не обойтись. Занятие каллиграфией должно стать частью изучения Китая.

Стоит ли начинать с теории или сразу приступать к практике?

Безусловно, браться за каллиграфию без знания основных теоретических принципов нежелательно. Ознакомить с ними ученика – это, в первую очередь, задача преподавателя.

Самостоятельное изучение каллиграфии — довольно сложная задача. Не знаю, насколько она осуществима, необходима помощь того, кто уже имеет опыт в данном деле. Тем не менее чтение литературы поможет расширить кругозор, улучшит понимание глубинных основ и базовых принципов и ускорит усвоение приемов письма.

На русском языке очень полезно прочитать прекрасную книгу Веры Георгиевны Белозеровой «Искусство китайской каллиграфии», из прописей — «Китайский язык. Иероглифические прописи» К. В. Агеева и Т. В. Ивченко. В Китае литературы на эту тему издано великое множество, и она продолжает издаваться. Могу порекомендовать «书法举要» (автор 王学仲), изданную в Тяньцзине, и «学生毛笔楷书入门字帖» (автор 李放鸣), изданную в провинции Хэйлунцзян. Вторая книга снабжена видеозаписью. Но это лишь капля в море литературы о каллиграфии.

Чем писать иероглифы? Ручка vs кисть для каллиграфии

Начинать нужно с каллиграфии кистью. Только кисть позволит вам постичь весь арсенал приемов каллиграфии (用笔). Некоторые мастера каллиграфии смотрят на каллиграфию ручкой с некоторым снисхождением. Но даже если потом вы будете писать ручкой, лучше это делать, зная основы работы кистью.

Кисть для начала следует выбрать средней упругости, с не слишком жестким и не слишком мягким ворсом. Ручка может быть и шариковая, но ей сложно менять толщину черты, удобнее использовать гелиевую ручку или карандаш, но карандаш придется часто затачивать, поэтому можно использовать механический карандаш. Обычная кисточка для рисования для каллиграфии не подходит. Причина в том, что китайская кисть для каллиграфии – это довольно сложный инструмент, состоящий из слоев ворса разной толщины и жесткости. Обычная кисть не обладает нужным сочетанием мягкости, собранности и упругости.

Какая бумага подходит для каллиграфии?

Выбор бумаги также крайне важен. Бумага должна впитывать тушь, но не давать ей растекаться. Китай производит много различных видов бумаги для живописи и каллиграфии. Сложность состоит в том, что бумага для живописи, как правило, сильно впитывает тушь и позволяет ей растекаться. Начинающему стоит выбирать именно бумагу для уставного почерка (楷书). Многие рекомендуют тренироваться на газетной бумаге, так как бумага для каллиграфии стоит недешево. Понимание того, какой именно сорт бумаги лучше всего подходит для конкретной задачи, приходит с опытом.

Есть ли технические новшества для начинающих изучение каллиграфии?

В Китае можно приобрести коврики для каллиграфии, пропитанные специальным составом, чернеющим от воды (水写布). На нем можно писать кистью, просто смачивая ее в воде. После высыхания написанное исчезает, что позволяет использовать коврик многократно. Есть коврики, на которых изображены отдельные черты с обозначением траектории движения кисти. Очень удобно для тренировки, но не нужно забывать писать тушью, так как тушь несколько изменяет упругие свойства ворса кисти.

Нужно ли практиковать цигун, чтобы заниматься каллиграфией?

«В процессе письма участвует все тело каллиграфа — от стопы до пальцев руки, держащей кисть, поэтому для правильного штриха необходима координация всех его движений. В процессе письма все тело мастера должно быть расслаблено (то есть убрано лишнее напряжение, но при сохранении концентрации — Прим. автора), иначе напряжение в мышцах перекроет циркуляцию крови в сосудах и энергии ци в энергетических каналах.

Требование естественности движения тела и дыхания считается наиважнейшим и не знает исключений. Если при письме возникает усталость, то это верный признак неустраненного мышечного напряжения. В идеале процесс каллиграфического творчества не только не вызывает утомления, но, напротив, оказывает сильное тонизирующее воздействие на весь организм мастера». (В. Г. Белозерова «Искусство китайской каллиграфии»)

Из приведенного отрывка становится понятна связь между каллиграфией и цигуном. Базовые принципы, связанные с положением и движением тела и дыханием, в цигуне и каллиграфии сходны. Ознакомиться с основными правилами дыхания можно в следующих книгах: Ма Цзижэнь «Китайское учение о жизненной энергии» (пер. М. М. Богачихина), Чжао Цзиньсян «Китайский цигун — стиль Парящий журавль» (пер. М. М. Богачихина), а также в книгах доктора Ян Цзюнмина. В книге В. Г. Белозеровой «Искусство китайской каллиграфии» дано подробнейшее описание положения тела, правила, способы и ошибки при держании кисти.

Полезно перед началом занятия просто ставить точки на бумаге, ощущая, как пружинит ворс кисти, учиться регулировать силу нажима. Полезно писать попеременно сидя и стоя, правой и левой рукой. Можно даже писать двумя руками одновременно. При этом чувствовать, как слаженно работают все части тела, избавляться от суетных мыслей и лишнего напряжения — как говорят в цигун, входить в состояние покоя. Главное помнить, что каллиграфия – это не чистописание, а путь познания длиной в жизнь.

Материал подготовлен совместно с книжным магазином Sinobook.ru.

Для заглавной иллюстрации использовано фото 叶冰.

Вам понравилась наша статья? Поделитесь ею в соцсетях (достаточно кликнуть на иконку внизу страницы).

Если вы хотите быть в курсе наших публикаций, подписывайтесь на страницу Магазеты в facebookvkinstagramtelegram и наш аккаунт в WeChat — magazeta_com.

РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

2
Оставить комментарий

avatar
2 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Подписчики
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
2 Авторы комментариев
Aisha SanПавел Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
новые старые популярные
Уведомления на
Павел
Гость
Павел

Классный материал! Оказывается цигун на столько плотно пронизывает китайскую культуру, что даже в каллиграфии находит место.

Aisha San
Гость
Aisha San

Классная статья!
Я тоже начинала русскую каллиграфию широким пером, тоннами бумаги прописывая палочки, а вот китайскую учила — экспресс, писала 口, а потом лаоши говорит — ну всё, тебе уже наверное это надоело, пиши 木)) Для иностранецев каллиграфию часто преподают, как развлечение) Поэтому сейчас мне сложно уловить — какие иероглифы выходят качественно, а какие — нет.

Вспомнила серию мультфильма Аватара, где каллиграфия применялась для изучения боевых искусств, с фразой — движение телом должно быть таким же четким как линия, проведенная кистью — оставляет след, который нельзя исправить)