Как работать учителем физкультуры в Китае

hangzhou teacher

Большой и многообещающий китайский рынок образовательных услуг привлекает на работу не только учителей английского и русского языков, есть среди иностранных педагогов в Китае и люди с весьма неожиданными профессиями вроде учителей физкультуры. О том, какой уровень китайского нужен иностранному руководителю детской команды по футболу, и чем китайские школьники отличаются от российских – в интервью Магазеты с «физруком» из Ханчжоу Павлом.

hangzhou teacher

Павлу 36 лет, он приехал в Китай к началу этого учебного года по официальному контракту с государственной школой в городе Ханчжоу. Стандартный соцпакет и белая зарплата, чёткий график по 20 часов в неделю, целые классы младших школьников, которых нужно учить играть в футбол, – работа Павла сравнима скорее с работой учителя физкультуры в нашем понимании, чем с работой тренера.

«Сначала было слово. В ВКонтакте вылез баннер о работе в Китае, нужны были инглиш тичеры. Раньше я уже работал за границей, а на тот момент – в российской школе, вот и заинтересовался. В объявлении было указано, какой уровень английского нужен, но я даже не понял эти обозначения, значит мой уровень языка точно не соответствовал. Продолжил ковыряться дальше – вдруг какие-то другие предложения попадутся. За год до этого мой тренер на сборах рассказывал с огромной улыбкой, что его ученик сейчас работает в Китае и тренирует детишек, с гордостью показывал небольшое видео. Позже в сети я нашёл подтверждения тому, что действительно можно работать в Китае и по моей специальности. Связался с посредниками, но они запросили около 100 000 руб за их услуги, тогда я решил попробовать сам. Нашёл сайт с объявлениями о работе для лаоваев, сделал там свой профиль, прикрепил резюме».

Как оказалось, кроме инглиш тичеров в Китае нужны также преподаватели искусства, физики и прочего. Павел рассылал на сайте заявки всем подряд, но, списываясь через Вичат, хэдхантеры предлагали работу преподавателя английского языка. Он хотел работать именно по специальности, поэтому отказывался от таких предложений. Уже в процессе поиска подходящей вакансии, он запланировал поездку, подготовил финансы на случай непредвиденных трат в чужой стране, выждал подходящее время.

«Китайцы писали «приезжай прямо сейчас, очень надо, завтра уже выйдешь на работу!» Через кого-то [я] вышел на агента, который занимается всеми направлениями, не только английским. Она узнала примерные даты, когда я приеду из России и к тому времени потихоньку, не спеша, присылала вакансии, подходящие именно мне, не торопила. Все предложения были с начала учебного года, хотя тогда это был только март месяц. Так я попал в базу, со мной начало работать агентство, они помогали оформить документы, следили за сроками».

hangzhou teacher
“Раньше я уже работал за границей, а на тот момент – в российской школе, вот и заинтересовался”

Опыт работы – важное требование к иностранным специалистам в Китае на сегодняшний день. С этим у Павла было всё в порядке: официально он отработал два года педагогом в школе, а также около пяти лет работал инструктором тренажёрного зала и тренером.

«И ещё около десяти лет я неофициально был тренером в спорт-школе, которую посещал, помогал коллегам. Опыта у меня было достаточно. Приехав в Китай, уже в отеле я познакомиться с другими иностранцами, которые тоже приехали от этой компании преподавать в китайских школах футбол, баскетбол и так далее. Все из разных стран. Заранее я ни с кем специально не знакомился, только общался с одной девушкой из Чжэнчжоу, потому что был вариант поехать ещё и туда. Она мне объясняла некоторые моменты, но в последний момент вакансия, на которую я метил, резко перестала существовать».

Найти работу в китайской школе без китайского языка оказалось несложно – в требованиях владение языками даже не было указано. Тем не менее, базовые слова на китайском Павлу уже знакомы, а в свободное время он из мемов и разных ситуаций запоминает ходовые фразы, чтобы чувствовать себя уверенно.

«Команда, которую я тренирую, старшие дети, они сами меня учат китайскому языку, потому что им это нравится. Вместе мы придумываем слова-гибриды вроде “打 ball” или “keep the 门”. А вот с младшими возникают трудности, но всегда есть язык тела, универсальные жесты и общее понимание ситуации. И китайские ассистенты, конечно же. Многое от человека зависит, ведь знание английского у меня было тоже так себе, [когда я только приехал в Китай], но обстоятельства и ситуации вынуждают кое-чему учиться. Главное, чтобы была цель, чтобы было интересно получать новый опыт».

На занятия по физкультуре класс приходит в полном составе, то есть по 40 человек и более, а на тренировки по футболу – 15-20 человек. Как отметил недавно влившийся в коллектив иностранный учитель, в любой группе есть пара «отщепенцев», которые просто слоняются во время занятия без дела, и никто на них не обращает внимания. В российской школе такое вряд ли возможно. Наблюдая за тем, как проходят занятия китайских учителей физкультуры в школе, Павел сделал вывод, что они бессистемные и тема занятия решается спонтанно или, по крайней мере, строго соответствовать плану не обязательно.

«В российской школе есть программа. Например, из-за того, что уже начались дожди, во второй четверти у нас баскетбол. И ни о каком другом виде деятельности речи быть не может, потому что если в это время придёт завуч или проверка, а дети с волейбольными мячами или скакалкой, то будут вопросы. Здесь я наблюдаю, что один урок они с баскетбольными мячами, второй урок – бегают или прыгают на время, третий урок – вообще ничего не делают, [то есть] учитель кинул им мячики, а сам сидит в телефоне».

hangzhou teacher
В разгар игры вратарь решил сэкономить силы

То же касается и структуры самого занятия: отсутствует подготовка и закрепление, всё внимание сфокусировано на сдаче норматива. Впрочем, это может быть связано и с психологическими особенностями учеников.

«В эту пятницу мы делали прыжки в высоту. Дети просто пропрыгали, а учитель выставил им оценки. И всё. У нас [в России] так не делается, у нас первый урок – изучение техники безопасности, техники исполнения, как подойти и как уйти. Здесь учитель поставил планку, своими словами объяснил, как ногами надо делать, как прыгать, и всё – дети сразу пошли сдавать норматив».

Первый класс приходит на уроки иностранного физрука в сопровождении ассистента, с ними вопросы внимания и контроля решает китайский учитель. Что касается второго класса, то если они разбалуются, авторитет иностранного учителя постепенно начинает падать, при этом если любой китайский учитель сделает замечание, проходя мимо, то дети сразу же успокаиваются.

«Мои старшие – это четвёртый класс, там чувствуется, что они уже ко мне прислушиваются. Есть у них, конечно, лень. Если взять 100% времени от урока, то 40% уходит на то, чтобы их распинать. То есть, если сравнивать пацанов, [в России школьники] приходят уже заряженные. Может они и ленятся, но они это не показывают явно, ищут, где схалтурить. Но все 40 минут они что-то делают. Китайские же дети выкладываются так, что буквально пот ручьём, но это всего 15-20 минут в середине урока. [Китайцы] долго раскачиваются и потом отдыхают, они не могут чередовать или удерживать темп, у них только один пик активности. И если в конце с ними не поиграть, то уже будет рассеянность внимания».

«Раньше в России я так расписывал урок: одна главная цель и две подцели, подводящие к основной цели. А в Китае – просто цель выдал и в конце дал как сладкую конфетку игру или что-то подобное, принцип совершенно другой».

Павел также подметил, что во время футбольной игры, если мяч на другой стороне поля, детишки могут просто сесть на траву и ничего не делать, ждать своей очереди. При этом то, что дети не вовлечены в общий ход игры, частично может объясняться отсутствием культуры футбола в стране в целом. Иными словами, ребята в этой конкретной китайской школе не играют в футбол во дворе после занятий, не обсуждают его, не мотивированы соперничать и побеждать, они просто делают в меру своих талантов и без жалоб то, что хочет от них учитель.

«Часто, если во время занятия наш ученик упадёт или ему в лицо прилетит мячик, то сразу нужны больница-реанимация, родители в школу. Здесь [в Китае] при мне четверокласснику во время игры несколько раз попал мяч в лицо, он вытер кровавые сопли и побежал дальше. Ему нормально, потому что это же физкультура, тут всякое возможно. Дети могут порвать штаны или несильно удариться и тут же забыть об этом. С родителями я не общаюсь, да они и не спрашивают. В российской школе родители пытались даже присутствовать на уроке, я считаю, это неправильно».

Как рассказал Павел, больше всего ему нравится, что здесь от него не требуют никакой дополнительной бумажной работы, а можно просто заниматься уроками, составляя основной план. У китайской школы есть и другие плюсы.

«У нас простая школа, но у нас такой газон, какой я у себя в провинции только во Дворце cпорта видел, для полупрофессиональных команд. То же самое и инвентарь. Если бы тех, кто у меня занимался, толковых парней привезти сюда, да со всем этим оборудованием, со всеми этими возможностями…»

hangzhou teacher
“Стенка”, альтернативная версия

Когда новый учитель физкультуры пришёл и первый день для беседы с директором школы, ему сообщили, что он должен будет участвовать во всех мероприятиях школы, посещать все собрания. Новый иностранный учитель с готовностью покивал головой, потому что понимал – такое есть во всех школах.

«На деле происходит так: мне предлагают прийти на праздник Середины осени, если я хочу, но там всё будет по-китайски. Тогда я отказываюсь, и никто вроде не в обиде. Друзей в коллективе у меня нет, только «нихао» говорим друг другу. Почему? Да потому что я там первый и единственный иностранный учитель, они просто не знают, что со мной делать».

«Самый главный минус – китайское чабудо и неумение признавать ошибки. При этом и ты как бы не виноват, но всё равно ответственность никто на себя не берёт. Меня никогда не обвиняли, например, что наша команда проиграла футбольный матч, но зная и видя со стороны, что можно было заранее учесть некоторые моменты, этого могло бы не произойти, никто в офисе всё равно не признает упущение».

До опыта с этой школой Павел уже работал неделю в другой китайской школе, и поэтому ему есть с чем сравнить, поэтому дальнейшие его планы будут зависеть от ситуации на момент окончания контракта.

«В России любят говорить, когда ты только приходишь на новое место, «ну вот, лет 5-10 поработаешь у нас», чтобы всё было стабильно, без изменений. А здесь ты завершаешь годовой контракт и волен делать что угодно. Интересно попробовать и другие варианты в этой сфере».

«Прочитал в одной группе такую мысль и согласен с ней: относитесь к Китаю, как ко временному явлению в вашей жизни, относитесь ко всему проще, вы не дома. До приезда сюда мне многие рассказывали о Китае, как себя вести, что говорить, я смотрел видео про менталитет, про то, как тут всё устроено. Но всё равно, пока не почувствовал это на себе – советы не работали. Невозможно человека подготовить к Китаю. Это надо прожить».

Использованы фото из личного архива Павла.

Для заглавной иллюстрации использовано фото NIKE, Inc.

Вам понравилась наша статья? Поделитесь ею в соцсетях (достаточно кликнуть на иконку внизу страницы).

Если вы хотите быть в курсе наших публикаций, подписывайтесь на страницу Магазеты в facebookvkinstagramtelegram и наш аккаунт в WeChat — magazeta_com.

Фото аватара

Автор: Полина Струкова

Родом с Дальнего Востока, успела пожить на севере и на юге Китая, изучить мегаполисы и проехать по деревням южных провинций, получить PhD. Методист, преподаватель, переводчик, редактор, автор.

5 комментариев

  1. Павел добрый вечер! С интересом прочитал вашу статью! У меня большой опыт работы учителем физкультуры и тренером по футболу. Хотел бы тоже поработать в Китае! Не подскажите куда обратиться?

    1. класс и я учитель физической культуры, я тоже хочу поработать в китае.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *