В рубрике «Обзор публикаций о Китае» Магазета представляет подборку статей наших коллег в российских СМИ и блогосфере. Тематика публикаций ограничена лишь Китаем, а их выбор — внутренним чувством прекрасного наших редакторов. Какие публикации о Китае вы могли упустить в последнее время?

Переводчик особого назначения

Харбин, 30-е годы ХХ века. Открытка из коллекции Евгения Витковского
Георгий Пермяков на фоне Харбина в 1930-е. Источник: открытка из коллекции Евгения Витковского

Сто лет минуло со дня рождения писателя и переводчика Георгия Пермяков. Его детство прошло в эмигрантском Харбине, где он выучил японский и китайский языки. А когда в 1932 году северо-восток Китая был захвачен японцами, пятнадцатилетний Георгий принял неочевидное решение и стал гражданином СССР. С 1939 года он работал переводчиком в советском консульстве в Харбине, а в августе 1945 был арестован японцами. Стремительное завершение войны на тихоокеанском театре военных действий спасло Георгию жизнь. После возвращение на родину его пригласили на должность переводчика в лагерь для японских военопленных, где на последующие пять лет он был представлен к последнему императору Цинской империи — Айсиньгёро Пуи. Жизнь Георгия Пермякова вполне могла бы стать основой остросюжетного романа: об истории его жизни и исторический событиях в его судьбе читайте в статье Василия Авченко на сайте DV.

От Тяньаньмэня до Мо Яня: Путеводитель по современной китайской литературе. Часть вторая

Кадр из фильма «Равнина белого олена», 2011 год. Режиссёр Ван Цюаньань. Источник: mubi.com
Кадр из фильма «Равнина белого олена», 2011 год. Режиссёр Ван Цюаньань. Источник: mubi.com

На сайте Горький вышла вторая часть рассказа Юлии Дрейзис о современной китайской литературе. События на площади Тяньаньмэнь оказались поворотным моментом в судьбе китайской интеллигенции. Кто-то собрал вещи и уехал из Китая, а кому-то пришлось пересмотреть свое творческие горизонты. Так призыв Дэн Сяопина и последующая коммерциализация Китая заставила некоторых писателей обратиться к более выгодной фантастике или вообще уйти в издательский бизнес, телевидение и рекламу. О чем же рассказывают главные произведения китайской литературы 90-х и нулевых?

Китай, США, Россия: новая тихоокеанская битва

Путин и Си Цзиньпин
Источник: РИА Новости, Сергей Гунеев

На сайте Иносми.ру вышел перевод статьи испанского издания Publico, посвященной нарастанию напряжения в тихоокеанском регионе: Китай и США вполне могут выйти на новый уровень соперничества и от экономического противостояния перейти к военному. Две державы наращивают военный арсенал, а руководители стран призывают собственные войска к боеспособности и боеготовности. Какие тактические шаги предпринимают соперники и какая роль отводится в этом противостоянии России?

Для заглавной иллюстрации использовано фото REUTERS/ CHINA DAILY.

Еще больше новостей в новом разделе Магазеты

Вам понравилась наша статья? Возможно, она будет интересна и вашим друзьям — поделитесь ею в соцсетях (достаточно кликнуть на иконку внизу страницы).

Если вы хотите быть в курсе наших публикаций, подписывайтесь на страницу Магазеты в facebookvkinstagramtelegram и наш аккаунт в WeChat — magazeta_com.

РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
Уведомления на