На прошлой неделе в статье Полины Струковой Магазета обратилась к вечной проблеме изучения китайского языка. И хотя представленные новые медиа не предлагают принципиально новых решений, возможно в ближайшем будущем нас ждет настоящая «технологическая революция» в изучении языков, которая позволит значительно повысить эффективность процесса.

Если об эффективности многочисленных приложений и игр для изучения китайского можно поспорить, то цифровые словари и графические системы ввода иероглифов действительно сделали жизнь изучающего китайский проще. Еще десять лет назад каждый «волосатый» иероглиф приходилась искать в негабаритном шанхайском словаре, то сейчас, чтобы узнать его значение, достаточно начертать примерное изображение на экране смартфона.

РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Магазета с самых первых выпусков обращалась к проблемам изучения китайского языка. Нас интересовали не только причины, по которым начинают учить китайский, сколько для этого требуется лет и какие бонусы можно заработать в процессе изучения, но даже такие экзотические вопросы — как звучал древнекитайский, и как можно прожить в Китае без языка. Несмотря на то, что некоторые практические решения потеряли свою актуальность, большинство материалов будут полезны для изучающих китайский язык и в цифровой эре.

В 2009 году на страницах Магазеты думающий юноша Ко попытался ответить на оптимистичный вопрос «Как изучить китайский язык за один год«. А в 2010 году гости и ведущие Laowaicast в трех выпусках искали объяснение «чертовской» сложности языка Конфуция и Мао Цзэдуна. Не обнаружив однозначно эффективных способов изучения языка, Ольга Мерекина и Кристина Миллер смогли лишь в статье 2012 года договориться о том, как его учить не стоит. Обсуждение анти-советов продолжилось и в ближайшем выпуске Laowaicast.

И это лишь малая толика материалов, посвященных китайского языку на страницах Магазеты. Только в одноименной категории более 150 статей на тему. Возможно, вы сможете вспомнить другие ранее опубликованные материалы, которые вы нашли полезными и интересными, или поделиться с нами теми вопросами об изучении китайского языка, которые вы хотели бы задать Вселенной.

  • 12
  •  
  •  
  •  
  •  
РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

13
Оставить комментарий

avatar
5 Цепочка комментария
8 Ответы по цепочке
0 Подписчики
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
7 Авторы комментариев
Александр МальцевГорбачёва СветланаОльга МерёкинаzmitroOlga Kozerog Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
новые старые популярные
Уведомления на
司马骏
Читатель

вот эти вот дайджесты прошлых материалов магазеты — это прекрасно!

Моисеев Сергей
Читатель

Ну чтож, хороший взгляд в прошлое с перспективой на будущее.

Olga Kozerog
Гость

Хотелось бы подробную статью о том переводчике, который переводит устную речь в письменную. Говоришь в телефон фразу по-английски — на экране она письменно на китайском. И наоборот. Как он продивгается, как называется прога, где скачать. :)

zmitro
Гость
zmitro

«Только в одноименной категории более 150 статей на тему»
можно же было сделать под словом «категории» ссылку на эту категорию?
как мне найти эту категорию?

Александр Мальцев
Редактор

Вот ссылка, если что — http://magazeta.com/category/chinese_language/

Горбачёва Светлана
Гость
Горбачёва Светлана

Не очень скромно,но всё же…)) Моя статья «Ты больше не в Китае,детка!» на тему того, как не забыть китайский язык, вернувшись в Россию)) Было бы интересно затронуть тему непосредственно иероглифики. Как уже было упомянуто, с развитием новых технологий подход к изучению иероглиф тоже изменился, оптимизировался. Было бы интересно, чтобы разные люди поделились своим опытом в изучении иероглифов, как запоминают (помимо верной и проверенной зубрёжки), насколько актуально учить ключи… Как сказал один востоковед в одной телевизионной программе:» Китайский надо начинать учить лет с 16…». Можно порассуждать на тему, каковы шансы освоить иероглифику (хотя бы прилично читать газеты) в более зрелом возрасте?… Читать далее »