秋后的蚂蚱——蹦跶不了几天了 [qiū hòu de mǎ zhà——bèng dá bù liǎo jī tiān le]

Оставьте перевод в комментариях в формате «Буквально: … . Образно в значении: …». Лучшие переводы попадут в 大БКРС, а лучшие переводчики получат призы.

Подробные условия конкурса «Без сехоуюя, как без …».

РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Оставить комментарий

5 Комментарий на "Задание №63: 秋后的蚂蚱——蹦跶不了几天了"

avatar
  Подписаться  
новые старые популярные
Уведомления на
Михаил Братяков
Читатель

Cаранча во время осенней жатвы не протянет и нескольких дней.

В значении- ненадолго, недолговечно, скоро закончится.

Слышал, что на валютном рынке творится? Доллар с евро растут не переставая.
-Да ладно, не беспокойся, это временно, как саранча во время сбора урожая- через несколько дней всё успокоится и стабилизируется!

Михаил Братяков
Читатель

Хорошо, спасибо за комментарий.

Тогда такой пример:
— Вот скажи, Чжан, почему курс рубля снизился так резко?
— Да это всё спекулянты на валютном рынке, налетели как саранча на урожай, и играют на понижении рубля. Но ничего , ЦБ сейчас введет резкие меры и курс выровняется, а эта саранча и нескольких дней не протянет!

Так получше?