Китайская поговорка 狗拿耗子——多管闲事

狗拿耗子——多管闲事
gǒu ná hào zǐ——duō guǎn xián shì

Оставьте перевод в комментариях в формате «Буквально: … . Образно в значении: …». Лучшие переводы попадут в 大БКРС, а лучшие переводчики получат призы.

Подробные условия конкурса «Без сехоуюя, как без …».

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

новые старые популярные
Уведомления на
Werenity
Гость
Werenity

Буквально: » Собака ловит мышей — слишком много занимается посторонними делами».
Образно в значении: «заниматься не своими делами, браться не за свое дело».
Данный сехоуюй достаточно распространен, Google выдает около 1 млн. результатов.
Синоним: «狗逮老鼠», практически идентичен, но результатов уже 1,8 млн.
Согласно Байду источником является произведение 文康《儿女英雄传》.

Тая
Гость
Тая

Буквально: собака, что ловит мышей, лезет не в своё дело
или
собака не кошка, чтоб мышей ловить
Образно в значении: совать нос в чужие дела, вмешиваться не в сове дело, лезть куда не просят; может, еще хлопотать за кого-то, если судить по истории на baidu (собака поймала всех мышей, а погладили потом кошку)

Ира Карпова
Читатель

Буквально: «Когда собака ловит мышей — она занимается не своим делом»
Образно: «В каждой дырке — затычка»)