Китайский ребус №465

Четвертый, заключительный, тур конкурса.
Это ребус, в котором загадана китайская пословица 成语.
Кто больше всех разгадает ребусов в этом туре, получит приз от Папы ХуХу.
Спасибо ресторану 萤七人间 за скатерть!

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Альберт Крисской. Родился в Ростове-на-Дону в 1974 году. В 1993 приехал в Китай на учебу, где живет и работает по сей день. На официальном фронте Альберт является одним из организаторов интернет-сообщества "Восточное Полушарие", активным членом правления Русского клуба в Шанхае, а также иногда публикует свои мысли на сайте "Папа ХуХу", который и дал ему его неформальное имя."
новые старые популярные
Уведомления на
Alexey Kotlyarov
Читатель

半吞半吐?

Alexey Kotlyarov
Читатель
Александр Мальцев
Редактор

Все-таки есть какой-то осадочек читерства ;)

Alexey Kotlyarov
Читатель

Да, я прямо разочаровался. Обычно поиски интереснее :-P

Александр Мальцев
Редактор

Кому интересно, то вот полная «расшифровка» ребуса: 半吞半吐 [bàntūnbàntǔ] — буквально «половину съесть, половину выплюнуть», т.е. не договаривать, утаивать что-то, ограничиваться полупризнаниями.