Общее рисоведение. Краткое введение в историографию 蛋炒饭

Данная статья является вольным пересказом выдержки из блога 张佳玮 [1], размещенной в китайском журнале 格言 [2] – достаточно интересном литературном издании, ориентированном в основном на молодежь. В качестве маленькой рекламы могу сказать, что тут есть 故事 [3] всех мастей – и горячо любимые китайцами истории про любовь, отрывки из серьезной современной литературы, «размышлизмы», подобия анекдотов и проч.

РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

В блоге же вышеупомянутого 张佳玮 рассказывается краткая история привычного нам 蛋炒饭 [4] – того, без чего достаточно трудно представить китайскую кухню в принципе.

Изначально 蛋炒饭 был кушаньем исключительно людей богатых, принадлежащих к высшему сословию. Причина этого достаточно проста – у людей небогатых попросту слишком редко имелись три основных компонента блюда сразу (да-да, в то время лук, яйца и рис вовсе не были настолько дешевыми и общедоступными – до эпохи супермаркетов и товарного изобилия на тот момент оставалось примерно три тысячи лет). В чиновничий 蛋炒饭 кроме всего прочего добавляли креветки, а также копченое и вяленое мясо, а менее состоятельны граждане довольствовались 蛋炒饭 с горохом.

Кулинарная история 蛋炒饭 начинается с отдельно взятых поваров, которые начинают понемногу экспериментировать с рисом, добавляя туда морковь (в оригинале такой рис назван 动人 [5]). Кто-то добавляет арбузную корку и находит такой рис необыкновенно вкусным, а кто-то в качестве «секретного» ингредиента использует соленые огурцы.

В это время на севере господином 麦壳稻尔 [6] была озвучено примерно следующее: «По разного рода причинам классическая рецептура 蛋炒饭 была опошлена обывателями. Нам следует вернуться к истокам – к изначальному вкусу, созданному тремя составляющими: рисом, луком и яйцами». Заявление было встречено всеобщим одобрением, и многие повара стали разрабатывать идею поиска истинного вкуса 蛋炒饭 – 本性 [7].

К тому моменту, когда развитие Северной школы достигло своего пика, интерес к традиционному, классическому 蛋炒饭 стал понемногу утихать. И здесь свое слово в «рисовом» вопросе сказала Южная школа. В то время как Северная школа делала упор на разные способы и долготу обжарки (кроме 炒), а также силу пламени, Южная школа заявила о том, что будет добиваться нового, изысканного вкуса при помощи разного рода приправ и добавок. На что Северная школа, в свою очередь, посмеялась поварам с Юга прямо в лицо.

Поддержка народа оказалась на стороне Юга, приехавший из-за рубежа господин 南瓜泥奥泥 отметил: «Для того, чтобы создать новые виды 蛋炒饭, нам нужно использовать как можно больше зарубежных приправ. Почему бы, к примеру, не попробовать 蛋炒饭 с тыквенным пюре?!».

«蛋炒饭 – это не просто блюдо, это часть нашего культурного наследия, часть нашей жизни!», — под таким лозунгом на Севере с новой силой заработало движение за сохранение классического вкуса 蛋炒饭, т.к. это было единственным способ противостоять размыванию истинного вкуса блюда.

Общее рисоведение. Краткое введение в историографию 蛋炒饭

Спустя какое-то время Южная школа пошла в наступление под флагом «романтичного» 蛋炒饭. Господин 香苏亚·披萨 выступил с идеей создания невообразимого вкуса, который не мог бы сравниться ни с каким другим, с ноткой свежего «драматизма». Акцент был сделан на смелое оформление риса, т.к. 蛋炒饭 не просто блюдо, а шедевр кулинарного искусства!

Нашлись и те, кто придерживался золотой середины в приготовлении 蛋炒饭. Они неизменно следовали классическому рецепту, при этом используя модные на тот момент приправы и добавки – и народу это, несомненно, нравилось. Однако радикально настроенные повара стояли на своем – выбор в пользу Северного или Южного 蛋炒饭 рано или поздно должен быть сделан каждым.

Позже некоторые из поваров стали выступать с идеей создания нового вида 蛋炒饭. Известно, что на востоке страны готовили так называемые 蛋包饭 [8] и 碎金饭 [9], поэтому у многих поваров возникла идея создания такого 蛋炒饭, чтобы каждое рисовое зернышко было обжарено в яичном белке. Несмотря на многочисленные насмешки со стороны злопыхателей большое число поваров вдохновились идеей создания нового вида 蛋炒饭, но вскоре стало понятно, что это, скорее всего, так и останется лишь мечтой, однако было создано множество других рецептов приготовления 蛋炒饭.

Впоследствии все вышеизложенное позабылось и стало лишь частью истории китайской кухни, и мало кто теперь задумывается о чистоте или изысканности любимого всеми блюда.

慢慢吃啊!

Примечания

  1. http://blog.163.com/[email protected]/[]
  2. http://www.geyan.com.cn/[]
  3. gùshì — сказание; сказка; рассказ; история[]
  4. dàn chǎo fàn жареный рис с яйцом[]
  5. dòngrén волнующий; патетический[]
  6. здесь и далее — ирония[]
  7. běnxìng натура, сущность; природа[]
  8. dàn baō fàn рис в конверте из яйца[]
  9. suìjīn fàn рис с омлетом[]
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Родился и вырос вблизи Китая, что не могло не отразиться на судьбе юной души. Молод, обаятелен и общителен, при плохом освещении может быть спутан с китайцем или не в меру симпатичным корейцем. Изучения только китайского языка казалось мало, поэтому отправился за «китаистским» образованием на специальность «Регионоведение» — так до сих пор и регионоведает.
  Подписаться  
новые старые популярные
Уведомления на
Александр Мальцев
Редактор

Пальчики оближешь!

Екатерина Калаш
Читатель

Интересно было почитать! Сразу захотелось 炒饭я :). Отдельное спасибо за рекламу журнальчика :), буду пробовать что-нибудь читать.

Infusiastic
Гость

Класс! Обалденный пост, спасибо большое!

Иван Зуенко
Читатель

Ну, я однозначно последователь Северной школы ))

Olga Kozerog
Гость

Пост вкусный, но прямые вкрапления на китайском языке делают его не слишком удобным для чтения на русском языке. Извините за непонимание. :)

Infusiastic
Гость

+

Фаньце Цзян
Гость
Фаньце Цзян

Каюсь-сыцзуй. Не до конца прочувствовал имена упомянутых в тексте господ.

андрей дерябин
Гость
андрей дерябин

Да, кстати, чем объясняется иностранное вмешательство в процесс?

Илья__Thrashplayer
Гость

Очень вкусный пост! ;)
Одно из моих любимых блюд вообще и первое блюдо китайской кухни, которое я научился готовить. Готовить его не так просто, как кажется на первый взгляд, особенно из-за совершенно другого стиля приготовления блюд в китайской кухне, по отношении к русской кухне, например.
Но результат окупает затраченные усилия с лихвой.

Шелк
Читатель

Ммммммммм! одно из моих любимых блюд! но, что забавно, в европейских китайских ресторанах оно нереально вкусное, просто обалдение! а вот в Китае местные продукты его только портят (ИМХО)
За статью спасибо! интересно было и про историю блюда узнать, а не только понаслаждаться вкусом!

Иван
Гость
Иван

Алексей, шикарный пост, спасибо!
Вопрос — вы еще что-то готовите китайское? Есть пару очень «простецких» блюд, которые, наверное любят все, кто постоянно сталкивается с китайской кухней, это 地三鲜 и 拍黄瓜, сколько не пробовал их в домашний вариантах, все не то. Даже в крупных ресторанах не всегда эти блюда хорошо делают, причем складывается впечатление, чем затёртее «чифанька», тем больше вероятности найти настоящий, оригинальный, думбейский вкус!

ТайПо
Гость
ТайПо

Ну и где самое главное — мастер-класс?:-) Сначала рис надо плюхать на сковородку или яйца, и сколько последних надо? Уж слишком выглядит аппетитно — хочется попробовать… А в пароварке такое не готовится, а то уж очень рис беленький и красивенький на фото 2, и… там огурец, или арбузные корки?
А вообще здорово, что здесь появился такой пост, а то я б сама не додумалась вот так мешать рис с различными овощами-начинками, так что пиццы в топку — перехожу на рис:-)))
И последнее — это горячая закусь, или холодная?