Иероглиф дня №350

Второй тур конкурса.
Это ребус, в котором загадана китайская пословица 成语. Отгадай ее и напиши ответ в комментариях. Если никто не отгадает за один день, ответ в комментариях напишу я. Кто больше всех разгадает ребусов в этом туре, получит приз от Папы ХуХу.
Спасибо ресторану 萤七人间 за скатерть!

РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

  Подписаться  
новые старые популярные
Уведомления на
Novalis
Читатель

сложно. предположу — 左右开弓

olDboy
Читатель

Ну Новалис рванул)

Иван
Гость

东张西望

я вижу, что уже отгадали….. но, этот вариат тоже может\не может подойти?

Андрей
Гость

Альберт , хао. Посоветуйте , кто здесь моГёт написать развёрнутую статью про хунвейбинов или перепостить и прокоментировать это — http://obozrevatel.com/photo/teni-hujvenbinov.htm

Infusiastic
Читатель

Перепостить здесь вряд ли получится, можете попробовать отправить на Laowaicast.ru.

Андрей
Гость

Да, и что может значит надпись в QQ: «Wo xiang ni a!»
(пишет мне студент — китаец, знакомы 2-й год ). Все варианты перевода?

Infusiastic
Читатель

Или как вариант, идёте на baidu.com, вписываете там вашу фразу. Скорее всего в первой строке вам предложат вариант её написания иероглифами. Берёте иероглифы и смотрите каждый в словаре, например, zhonga.ru.

Infusiastic
Читатель

Такие вопросы лучше задавать на «Полушарии».

А ещё лучше — выучить немножко китайского самому.