Когда я писал самый короткий за всю историю Магазеты пост, я не думал, что мне придётся писать к нему продолжение. А вот однако, оказывается, что конкурс прошел, и у него есть даже победитель. Это и хорошо — потому что, всегда радостно, когда кто-то в чем-то побеждает. И грустно, потому что теперь никто уже не будет дальше заниматься чудесным времяпрепровождением за перекладыванием русских пословиц на китайский лад.

РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Впрочем, мы же всегда может объявить новый конкурс, не так ли? Например, на перевод русских частушек на манер 五言绝句:

河流斤斧浮
来自远方村
宁愿见其浮
此铁屌無用

Что? Ааа… из редколлегии мне шепчут: «Чувак, это другой пост, тут надо объявлять победителя!»

Точно! Объявляю!

Победитель конкурса — это WTiggA!!!

А вот 10 чэнъюев, которые, как я считаю, вполне могут украсить майку, каллиграфический список или даже дуй-лянь! Про дуй-лянь, это последнее задание для вас — посмотрите, что будет с чем правильно сочетаться в паре :)

谁牛可牟,尔牛必默
食际聋哑
赤裸如鹰
到秋数雏
贼帽燃烧
女掉马好
柒姆盲童
头里无王
从泥成公

Ну и коронный чэнъюй, который есть совместный труд секрета и mh — 自粪玫香

Всем большое спасибо!

А может продолжим, а? Может выведем этот пост в самый комментируемый в Магазете?

Владими WTiggA Жданов
WTiggA
2011-05-28 18:22:53
*YAHOO* Частушки - сильно. Обязательно внесу свою лепту на досуге!
Infusiastic
2011-05-28 21:11:34
наш герой! про частушки, да, мне тоже подумалось, когда начался конкурс чэнъюев.
Infusiastic
2011-05-29 08:40:38
湖裡少女澡 忽得橡膠屌 一天到晚肏 甚至未歸校
埃拉
2011-05-29 14:44:33
супер! )))
ostropoler
2011-05-29 16:23:23
о боже))))))))
Novalis
2011-05-29 22:49:45
远方村 - это кукуево или чугуево? про малолеток в озере - зачет!!!
Papa HuHu
2011-05-30 09:26:12
Ну, вообще-то, Верняя Запердяевка :)
Карло+Игнат
2011-05-30 11:33:45
небольшое "но". В лучших 10 "русских ченюйях" присутствует интерпритация фразеологизма "гол, как сокОл". Но этот сокОл, никакого отношения ни к орлу, ни к сОколу не имеет. сокОл - это бревно-таран, которым пробвали ворота неприятеля. он был отесан, гладок и "гол" (ничего лишнего).
Papa HuHu
2011-05-30 11:59:30
!Оооо! Спасибо! Вот такие комменты важны и нужны! Я, кстати, еще сам задумывался, почему это так говорят.... Спасибо!
ostropoler
2011-05-30 16:58:22
да, я про то, что речь о таране, знал, но перевел "в лоб" в рамках игры.
Infusiastic
2011-05-30 18:04:29
да ты вообще крутан
NatuseG
2011-05-30 19:56:15
круто!)))))))))))))))
Infusiastic
2011-05-30 22:14:10
天上飞怪屌 银白色外表 今日有不少 不明飞行屌
Секрет
2011-06-01 19:41:49
Спасибо!
Infusiastic
2011-06-10 18:44:23
Друзья, а может всё-таки устроим конкурс частушек, нет? 番茄酱中鱼 乐意而游泳 余则可怜乎 无地位无用
Yasya
2011-06-23 00:45:40
а нельзя иногда с переводом писать? Очень уж интересно, но пока недоступно...