Серия иероглифов «Голай императрица» от Папы ХуХу

Иероглиф дня №250 天 / Магазета

Не правда ли, похож на иероглиф 丙? Но это вовсе не он! Это иероглиф, призванный по велению У Цзэтянь заменить иероглиф «небо» — 天. С какого перепуга? — спросите вы, — и почему у него такая форма?

Ответ прост — за форму взято написание в стиле чжуань 篆. Зачем это было сделано? Не знаю, чем уж императрицу не удовлетворяло старое небо. Может, это она послужила прообразом Пушкину, для той ненасытной бабульки со сломанной стиральной машинкой?

Кстати, кроме такого написания, у императрицы было еще один креативный вариант написания для иероглифа «небо», но этот интересней!