Няньхуа из собрания Михаила Ларионова

Мышиная свадьба

17 февраля сего года в залах графики Третьяковской галереи, что в Лаврушинском переулке, открылась выставка гравюр из личной коллекции русского художника-авангардиста Михаила Ларионова на тему «Весь мир – театр».

Данная коллекция, состоящая из 10 тысяч самых разных экспонатов, досталась галерее в 1989 году согласно завещанию художника. На выставке представлено лишь 300 листов.

Удивительно, но подлинным открытием для специалистов оказалась китайская графика!

Лидия Иовлева, заместитель генерального директора Третьяковской галереи по научной работе, отметила: «Наши специалисты консультировались со специалистами японоведами, китаеведами, вьетнамоведами. Они просто облизывались, особенно глядя на китайский лубок» [1].

На реке Янцзы отнимают младенца А Доу

Востоковеды говорят, что раскрашенные ксилографии с поздравлениями и иконки-обереги из Китая и Вьетнама в коллекции Ларионова поистине уникальны.

Мэнь ШэньКитайские лубки или няньхуа издавались к Новому году. Ими обклеивали весь дом. Китайцам они служили своеобразным оберегом и имели ритуальное значение. Но на следующий год, как правило, старые лубки уничтожались и создавались новые. Этим и можно отчасти объяснить большое значение сохранившихся лубков для специалистов.

Няньхуа служили своеобразными книгами – картинами для неграмотного населения, которое знакомилось с литературой страны благодаря уличным рассказчикам, театральным представлениям, и популярной Пекинской музыкальной драме.

Картина няньхуа прошла долгий путь развития: от дешевых печатных икон, изготовлявшихся в буддистских и даосских монастырях в V-VI веках, до полнокровного народного искусства, сформировавшегося в первой половине XIX века.

До наших дней дошел ряд памятников, которые могут представлять предысторию няньхуа. Так, в начале XX века в Пещерах Могао – монастыре около города Дуньхуана, было найдено большое количество икон-молитв, отпечатанных с досок, изображавшие божество и текст молитвы. Непосредственными прототипами няньхуа были «бумажные картинки» – чжихуа.

В период культурной революции 1966-1976 гг. искусство няньхуа прекратило свое существование. После того, как новое правительство КНР во 2 половине ХХ века обратило внимание на пропагандистское значение искусства, творчество няньхуа снова получило свое признание. Тиражи няньхуа 1980-1990 годов переплюнули тиражи 1960-х годов. Достаточно сказать, что выпуск 1984 г. составил 3500 наименований тиражом свыше 700 000 000 экземпляров. В создании этих выпусков участвовало более 2000 профессиональных и непрофессиональных художников и свыше 60 типографий [2].

Надо отметить, что именно русским принадлежит бережливое внимание и отношение к китайскому лубку. Еще в конце XIX века известный русский ботаник В.Л. Комаров привез из Китая около 6000 листов и устроил в петербургском Географическом обществе выставку, которая произвела большое впечатление, причем никто не мог расшифровать содержание экспонировавшихся произведений.

Небесная фея приносит сынаА путешествующий по Китаю в 1906-1909, 1912 и 1926 годах, синолог В.М. Алексеев собрал большую – около 3000 – коллекцию няньхуа и на ее материалах проводил исследования китайского фольклора. Ценнейшим результатом работы В.М.Алексеева в Китае стали “Объяснения к грубым картинам” (рукопись на китайском языке, хранится в Эрмитаже), содержащие расшифровку содержания около 500 картин. В.М. Алексеев, в частности, написал: «маленькая яркая картинка подобно бомбе упала в наше стоячее болото» [3]. Ныне собрание В.М. Алексеева хранится в Эрмитаже.

Коллекционером Ларионов был сумасшедшим – часами рылся в завалах парижских букинистов и антикваров, отыскивая даже своеобразные шедевры – гравюры Калло и литографии Домье. Ларионов очень любил восточную графику и собрал ее много, как китайскую, так и вьетнамскую и японскую.

Весь этот «мусор», как он сам называл свою коллекцию, разумеется, не лежал бесполезным хламом. Это был своеобразный материал для дальнейшего творчества, особенно связанного с театром.

Еще одним открытием для востоковедов стали ханойские лубки. В России в некоторых коллекциях представлены вьетнамские деревенские лубки, а вот городские встречаются впервые. Коллекция Ларионова пока до конца еще не исследована. Так что знакомство с ней будет продолжаться.

Постскриптум:

Михаил Федорович Ларионов (1881—1964) и Наталия Сергеевна Гончарова (1881—1962) являются легендарными фигурами русского авангарда начала XX века. Ларионов, мастер эпатажа и провокаций и Гончарова, двоюродная правнучка жены Пушкина и дворянка, встретились в 1900 году и более не расставались. В 1915 году они уехали из России по приглашению «Русских сезонов» Дягилева и с 1919 года стали постоянно жить в Париже.

Больше иллюстраций о выставке здесь – http://www.liveinternet.ru/community/contemporary_art/post121256595/
О современном искусстве няньхуа здесь: http://www.russianshanghai.com/articles/post8

Примечания

  1. «Весь мир: театр» – выставка в Третьяковке [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.tvkultura.ru/news.html?id=425566&cid=946[]
  2. Гюльтяева Г.С. Китайская народная картина няньхуа в современной художественной культуре (1980-1990 гг.) [Текст] / Г.С. Гюльтяева // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2007. – Т. 10. – № 31. – С. 46-50.[]
  3. Будьте как китайцы [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.arteria.ru/12_01_2004_2.htm[]
Фото аватара

Автор: Андрей Ъ

Ъ, ъ — 28-я буква русского алфавита, называется твёрдый знак (до реформы 1918 года — 27-я по счёту, называлась «еръ»). Твёрдый знак – явление в мировой лингвистике уникальное. Происхождение глаголической буквы принято объяснять как модификацию буквы О ( ). Так что почти иероглиф.

У моей бабушки была куча прекрасных китайских вещей – от зонтика до макинтоша. Еще был Храм Неба в рамочке – картина, вышитая шёлковыми нитками. И бюст товарища Мао. Увы, домашняя история не сохранила эти реликвии. Зато сохранился я.

До Китая ещё не добрался, но как только это сделаю, напишу «Дао Ъ».

9 комментариев

  1. Первая картинка уж очень сильно напоминает старообрядческий лубок-карикатуру на Петра1 “Как мыши кота хоронили”
    Подозреваю, китайцы в Кяхте “умыкнули” сюжетец:)

    1. Это да! У меня тоже такая мыслища мелькнула. И вообще, мышь – удивительно интернациональный архетип!

  2. Потрясно, очень интересно, спасибо!

    У меня несколько экземпляров в Питере дома есть.

    Мой двоюродный дед был полковником, в 1950-м приехал в КНР советником правительства по вопросам транспортного сообщения (ж/д).

    Пробыл в Китае полтора года, вроде, привез много всяких интересностей – лубки, картины из бамбука, статуэтки и т.п. Мне часть из них перешла по наследству.

    1. Спасибо, что материал понравился. Вам повезло – у вас сохранилось. Кстати, если захочется, можете предложить Эрмитажу. Думаю, они оценят их дорого :)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *